In Südafrika, in Kapstadt, bot mir die einheimische Bevölkerung die einzige Betonwand des Slums an. | TED | في جنوب أفريقيا، في كيب تاون،. المجتمع المحلي من فيلبي عرض علي الجدار الخرساني الوحيد في الأحياء الفقيرة. |
Der eine bot mir 3 Cents und ich drückte ihn hoch auf 3 1/2. | TED | فقد عرض علي احدهم 3 سنتات .. وقد استطعت ان ارفع سعره الى 3.5 سنتا |
Er bot mir Menschenblut an und sagte, damit heb ich mehr ab als mit anderem. | Open Subtitles | عرض علي دمّ إنساني، قال أنه سيشعرني بما لم أشعر به من قبل |
Aber nachdem ich ihr Büro verließ holte sie mich im Fahrstuhl ein und bot mir eine bessere Rolle an. | Open Subtitles | لكن انتظروا عندما غادرت المكتب لاحقتني في المصعد و عرضت علي دور أكبر |
Er bot mir Wein und Kekse an und hörte nicht auf zu reden. | Open Subtitles | لقد قدم لي النبيذ و المكسرات و أخذ يتحدث اليّ بعدها |
Nach "Dracula" bot mir das Studio "Frankenstein" an,... aber ich lehnte ab. | Open Subtitles | ــ بعد أن أديت دراكيولا الأستوديو عرض على فرانكشتاين لكني رفضت |
Der König bot mir viel gold an. | Open Subtitles | الملك عرض علي الكثير من الذهب ولي اشقاء صغار |
Er bot mir einen Job an, hab abgelehnt. | Open Subtitles | لقد عرض علي الإلتحاق بقسمه منذ 6 أشهر لكني رفضت |
Ein sehr reicher Gast bot mir eine gewaltige Geldsumme dafür, ihn dieses hübsche, traurige Mädchen bekehren zu lassen. | Open Subtitles | زبون غني جداً, عرض علي قدراً هائلاً من المال لأجعله ينقل ملكية هذه الفتاة الجميلة الحزينة |
Letztes Jahr kam ein Anruf und ein Mann bot mir vierzigtausend Dollar für den Ball. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً في السنة الماضية من شاب عرض علي اربعون الف دولار من اجل الكرة |
Der König dieses Landes bot mir Gold, damit ich euch Ioswerde. | Open Subtitles | ملك هذه الأرض عرض علي الذهب لأتخلص منكم. |
Der König dieses Landes bot mir Gold, damit ich euch loswerde. | Open Subtitles | ملك هذه الأرض عرض علي الذهب لأتخلص منكم. |
Er bot mir zehn Prozent an, um sein Partner zu werden. | Open Subtitles | عرض علي شراكته مقابل عشر سينتات من كل دولار |
Man bot mir ein Geschäft an, das sozusagen mein Leben retten könnte. | Open Subtitles | لقد عرضت علي صفقة, صفقة يمكنها أن تنقذ حياتي. |
Meine Oma bot mir mal 200$ an, damit ich die Koteletten meines Vaters im Schlaf abrasiere, weil sie eine Beleidigung für seine Erziehung sind. | Open Subtitles | جدتي عرضت علي 200 دولار لحلاقة شارب جدي وهو نائم . لأنه على ما يبدو انه اهانه لتربيته, |
Eine Sekretärin bot mir Dienstbarkeiten an ihrer Brust an... für einen freien Tag. | Open Subtitles | السكرتيره عرضت علي النظر الى صدرها |
Und dann... war ich für eine Weile etwas verloren und wusste nicht, was ich machen sollte. Ein Freund, der im Verlagswesen arbeitet, bot mir einen Job an. | Open Subtitles | بعدئذٍ تخبطتٌّ لبرهة , متحيراً , إلى أن قابلت صديقاً لي قدم لي عملاً في مجال النشر و الطباعة و ها أنا الآن |
Er bot mir das Medikament an, wenn ich im Gegenzug illegale Menschenversuche durchführe. | Open Subtitles | قدم لي الدواء, إذا كنت في العودة التجارب البشرية غير القانونية التي الرصاص. |
Man bot mir 1.000.000 $. Aber ich verkaufte sie nicht. | Open Subtitles | لقد عرض على 1,000,000 دولار ولكننى لن أبيعها |
Offenbar bot mir das Schicksal eine wunderbare Gelegenheit, aus meinem Leben auszubrechen. | Open Subtitles | يبدو أن المصير الآن عرض على بديل رائع فرصة لتغيير مجرى حياتي |
Er bot mir Würste an, aber meine Einstellung zu Würsten ist nicht mehr dieselbe. | Open Subtitles | ، عرض علىّ بعض النقانق لكن لا يُمكنني حقاً النظر إلى اللحوم المُغلفة بنفس الطريقة بعد الآن |
- Nichts, man bot mir 3 Millionen für die Bar samt Grundstück. | Open Subtitles | لا شىء فقط بَعْض الرجالِ عرضوا على مبلغ 3 ملايين للحانة والأرض |