Für das von Sonntag brauche ich immer drei Leute. Einen mit den Antworten. | Open Subtitles | حسناً, احتاج ثلاث أشخاص لأحل أحجية الأحد وعلى احدهم ان يمتلك الإجابات |
Ich brauche dich, und sehr bald brauche ich dich mehr als je zuvor. | Open Subtitles | أنا بحاجة إليكَ, و عن قريب سأحتاجكَ أكثر من أيّ وقتٍ مضى |
Wie wenn man nach Kambodscha reist, brauche ich so etwas? | Open Subtitles | كما عندما تذهب الى كامبوديا هل أحتاج شيئا كهذا ؟ |
Wieso brauche ich die Armee meines Vaters, wenn ich eine eigene habe? | Open Subtitles | لماذا سأحتاج إلى جيش والدي, عندما انا حصلت على جيشي الخاص؟ |
Aber jetzt im Moment brauche ich wirklich dringend Ihre Hilfe, okay? | Open Subtitles | ولكن الآن, أنا حقاً, حقاً أحتاجك أن تساعدني وحسب, حسناً؟ |
Es ist gefährlich. Deswegen brauche ich jemanden mit seinen Fähigkeiten. | Open Subtitles | أنا أحتاج لشخص ما لديه نفس قدراته الخاصة |
Wenn ich das tue, brauche ich meine Männer, meine hohen Offiziere. | Open Subtitles | إن كنتُ سأفعل هذا، فسأحتاج لرجالي، الضُبّاط الكبار الخاصين بي. |
Gut, Mojo. Ich habe den Wagen. Nun brauche ich das Mädchen. | Open Subtitles | حسناً يا موجو, لقد حصلت على السياره الآن احتاج لفتاه |
Außerdem brauche ich Geld, um Martinique zu verlassen. | Open Subtitles | بالاضافة إلى انني احتاج اجرة المركب للخروج من مارتينيك |
Wenn alles vorbei ist, brauche ich nur eine Wanne mit heißem Wasser, und alles ist, wie es vorher war. | Open Subtitles | و عندما سوف تنتهون , كُل ما احتاج الية هو حوض من الماء الساخن و سوف اُصبح تماما كما كنت بالسابق |
Jedoch sind unsere CompStat- Zahlen morgen früh fällig, also brauche ich heute die Berichte der Verhaftungen. | Open Subtitles | لكن أرقام إحصائيات الحاسوب، متوقعة صباح الغد لهذا أنا بحاجة لهذه الإعتقالات على الأوراق اليوم |
Für diesen Job brauche ich mehr als eine gute Stimme und ein schönes Gesicht. | Open Subtitles | ولكن بهذه الوظيفة، أنا بحاجة لأكثر من مجرد صوت لطيف و وجه جميل |
Nach diesem Doppel-Bogey-Scheiß an Loch 4, brauche ich mindestens zwei weitere Löcher, um noch aufzuholen. | Open Subtitles | بعد تسديدتين من أصل أربعة على الحفرة أنا بحاجة إلى تسديدتين إضافيتين للحاق بك |
brauche ich einen gemeinsamen Nenner oder... | Open Subtitles | إذن هل أحتاج لمقام مشترك؟ عزيزتي الشمس تعطي وهجا |
brauche ich jemanden, der für mich da ist und der mich unterstützt, wenn's mal eng wird? | Open Subtitles | هل أحتاج لشخصٍ يكون سنداً لي حينما يحتمي الوطيس؟ |
Für den anderen Weg brauche ich eure Hilfe, und der geht unten durch. | Open Subtitles | الطريق الآخر .. سأحتاج إلى مساعدتك و ذلك بأسفل |
Dafür brauche ich Sie nicht, ich kann alles alleine gegen die Wand fahren. | Open Subtitles | لا أحتاجك لتفعل هذا يا مارتي يمكنني إيقاع نفسي في المشاكل لوحدي |
Um weitermachen zu können, brauche ich mehr als Vermutungen! | Open Subtitles | أنا أحتاج إلى أكثر من شك لاتخذ قراري بشكل آخر أنا مضطرة أن أرسله للطابق العلوي |
Um dich hier rauszubringen, brauche ich deine Hilfe. | Open Subtitles | أذا كنت سأخرجك من هنا فسأحتاج إلى مساعدتك |
die Lampe, sonst brauche ich nichts. Das ist alles was ich brauche! | Open Subtitles | والمصباح، هذا كل ما أحتاجه هذا كل ما أحتاجه مرة أخرى |
Nur brauche ich ein wenig Zeit, um ein paar Brüder auf meine Seite zu ziehen. | Open Subtitles | لكني أحتاجُ لبضِ الوَقت لأستميلَ بعضَ الأُخوَة الآخرين إلى جانبي |
Wenn ich nächste Woche moderiere, brauche ich das neue Material. | Open Subtitles | لو سأَستضيفُ الإسبوع القادم، أَحتاجُ تلك الموادّة الجديدةِ. |
Wyatt Earp, US-Marschall. Mehr brauche ich nicht. | Open Subtitles | ويات إرب مدير شرطة فى الولايات المتحدة ، ذلك ما أحتاج إليه |
Heute brauche ich besonders viel Kaffee, intravenös. | Open Subtitles | هذا صباح قهوة طائرة الجمبو أنا أريد القهوة في الوعاء الكبير |
Und irgendwie brauche ich ihn auch. | Open Subtitles | انه يحتاجنى فى بعض الامور الغير مفهومة انا احتاجه |
Dann brauche ich nur noch diese Layton, um den Fall abzuschließen. | Open Subtitles | و عندها كل ما سأحتاجه لإغلاق القضية هي: لايتون |
Ich hole nur kurz die Aktenmappe. Vielleicht brauche ich sie unterwegs. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أسترد حقيبتي فقط ربما سأحتاجها في الرحلة |