ويكيبيديا

    "brauchen nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • فقط نحتاج
        
    • نحتاج هو
        
    • نحتاجه هو
        
    • فقط بحاجة
        
    • نحتاج إلّا
        
    • نحتاج سوى
        
    • نحتاج فقط
        
    • بحاجة فقط
        
    • يحتاجونه هو
        
    • فقط نريد
        
    • نحتاج إليه هو
        
    • نريد فقط
        
    • كل ما يحتاجونه
        
    Ist schon gut, Madame. Wir brauchen nur Vorräte. Open Subtitles لاتقلقي ياسيدتي ، فقط نحتاج الى بعض المؤن
    Wir brauchen nur ein Stück Sperrholz und ein paar Zentimeter vom Schnellbinder oben darauf. Open Subtitles كل ما نحتاج هو قطعة خشب رقيقة و بوصتين من الخرسانة سريعة الجفاف
    Wir brauchen nur ein gesundes Gehirn, ein Herz und den Uterus. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو مخ فى تمام الصحة، وقلب والرَّحم.
    Sie brauchen nur einen Schritt nach draußen zu gehen, und das zu beachten, das so gewöhnlich, so alltäglich so banal ist, dass alle anderen es übersehen. TED أنت فقط بحاجة إلى الخروج، والاهتمام بما هو مألوف وموجود بشكل يومي وعادي لدرجة أن الجميع لا يلحظه.
    Wir brauchen nur eine Hexe, die uns hilft, ihn zu finden. Open Subtitles لا نحتاج إلّا لساحرة تساعدنا على إيجاده.
    Wir brauchen nur ein Wörterbuch für Aphasisch. Open Subtitles لا نحتاج سوى قاموس احتباس الكلمات للإنجليزية
    Wir brauchen nur etwas mehr Zeit und wir können die ganze Sache auffliegen lassen. Open Subtitles أننا نحتاج فقط الى بعض الوقت ونستطيع أن نفجر هذا الشىء بأكمله
    Sie brauchen nur 12 Tage von der Geburt bis zur Selbstständigkeit. TED انهم بحاجة فقط 12 يوما من لحظة ولادتهم حتى يمكنهم الاعتماد على انفسهم
    Denkt darüber nach. Sie brauchen nur eine falsche Aussage. Open Subtitles فكر بشأن ذلك ، كل ما يحتاجونه هو إعتراف مُزيف
    Wir brauchen nur genug Zeit, damit Dunning rein kann, alle Dateien auf einen USB-Stick kopieren kann und beim Rauskommen seinen Kopf noch auf den Schultern trägt. Open Subtitles نحن فقط نريد الوقت الكافي لك يدخل داننيج وينقل الملفات علي هارد متنقل ويخرج وراسه ماذالت متصله بجسده
    Wir brauchen nur eine Gelegenheit, um den Dämon rauszulassen. Open Subtitles نحن فقط نحتاج الفرصه لنحرر الشيطان الذي بداخلنا
    Wir brauchen nur 10 ccs von deinem Blut. Open Subtitles نحن فقط نحتاج لوضع الحقنة في عرقك وينتزعون 10 غرامات من الدمّ
    Wir brauchen nur eine Ambulanz und ein paar Freiwillige, und das Ganze ist möglich. Open Subtitles فقط نحتاج سيارة إسعاف وبعض المتطوعين ومازال يمكننا فعل هذا
    Doc, hören Sie. Wir brauchen nur ein bisschen Plutonium. Open Subtitles دوك أنظر, كل ما نحتاج هو بعض البلوتونيوم.
    Doc, hören Sie. Wir brauchen nur ein bisschen Plutonium. Open Subtitles دوك أنظر, كل ما نحتاج هو بعض البلوتونيوم.
    Nacht für nacht liege ich wach und denke, "wir brauchen nur $2.000." Open Subtitles انا أستلقى ليلة بعد ليلة وأفكر كل الذى نحتاجه هو 2000 دولار
    Wir brauchen nur eine Stimme. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو صوت اخر مجرد صوت اخر ,هذا هو كل ما نحتاجه
    Wir brauchen nur die richtige Technologie, um sie zum Sprechen zu bringen. TED نحن فقط بحاجة للتكنولوجيا المناسبة لدفعهم للحديث لنا.
    Aber wir brauchen nur Pferde. Wir haben selbst ein Reich und ein Schloss... Open Subtitles شكراً لكنّنا لا نحتاج إلّا للجياد إذ لدينا مملكتنا الخاصّة وقلعتنا
    Ich weiß nicht, warum Gott uns zehn Finger gab, denn wir brauchen nur drei. Open Subtitles لا أعرف لماذا وهبنا الرب عشرة أصابع، لأننا لن نحتاج سوى ثلاثة ...
    Wir brauchen nur etwas mehr Zeit und wir können die ganze Sache auffliegen lassen. Open Subtitles أننا نحتاج فقط الى بعض الوقت ونستطيع أن نفجر هذا الشىء بأكمله
    Leute, wir brauchen nur 30. Open Subtitles رفاق تذكروا اننا بحاجة فقط الى 30 صوت, حسنآ؟
    Wir alle haben sie... und sie brauchen nur einen Angriffspunkt, um die Kontrolle zu übernehmen... Open Subtitles كلنا لدينا واحد وكل ما يحتاجونه هو موطئ قدم السيطرة
    Wir brauchen nur Ihre Hilfe um es geschehen zu lassen. TED نحن فقط نريد مساعدتكم في تحقيق ذلك.
    Wir brauchen nur einen Stock, einen Ball und eine Menge Träume. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه هو عصا, كرة وصندوق مليء بالأحلام
    Wir brauchen nur ein System, um die Freisetzung synchron vorzunehmen. Open Subtitles نريد فقط ابتكار نظام يجعل إطلاقه متزامنًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد