ويكيبيديا

    "braucht eine" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • في حاجة إلى
        
    • تحتاج إلى
        
    • تحتاج لتقويم
        
    • يحتاج إلى
        
    • يحتاج الى
        
    • يحتاج لرمزٍ
        
    • ويحتاج
        
    • ما يحتاجه
        
    • بحاجة لفرصة
        
    • يحتاج لعملية زرع
        
    • بحاجة الى
        
    Er ist die Art von Mensch braucht eine Art von Frau wie mich Open Subtitles انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي
    Er ist die Art von Mensch braucht eine Art von Frau wie mich. Open Subtitles انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي.
    Sie braucht keinen Sozialarbeiter, sie braucht eine Gummizelle. Open Subtitles لا تحتاج إلى موظفة الخدمات الإجتماعية بل إلى قفص للمجانين
    Homer, Lisa braucht eine Spange. Keine Sorge. Open Subtitles (هومر) ، (ليسا) تحتاج لتقويم أسنان
    Er braucht eine Knochenmarkstransplantation für die Amyloidose. Open Subtitles يحتاج إلى زرع نقي العظم لعلاج الداء النشواني
    Er braucht eine Nadel-Thorakotomie um den Luftdruck in seinen Lungen zu mindern. Open Subtitles انه يحتاج الى إبرة في الصدر لتخفيف ضغط الهواء من رئتيه
    Er braucht eine Mutterfigur. Open Subtitles إنه يحتاج لرمزٍ أموميّ
    - Nein. Er kann nicht hinausgehen, ihm ist schwindelig. - Er braucht eine Tryptizol Open Subtitles إنه لا يستطيع أن يخرج، فهو يعانى من حالة دوار، ويحتاج أن يحقن فوراً
    Er ist die Art von Mensch braucht eine Art von Frau wie mich. Open Subtitles انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي.
    Weiß Gott, sie braucht eine neue, da dein Vater die alte in die Luft jagte. Open Subtitles حسنا , الله يعلم أنها في حاجة إلى واحد جديد منذ أن أباك حطم الأخير
    Er ist die Art von Mensch braucht eine Art von Frau wie mich eine Frau wie mich ... eine Frau wie mich ... Open Subtitles انه ذلك النوع من الرجل في حاجة إلى نوع من امرأة مثلي امرأة مثلي... امرأة مثلي...
    - Das Ding ist so mächtig, man braucht eine Atombombe, um es zu zerstören. Open Subtitles هل يمكنهم الدخول؟ , شئ بهذا القوة تحتاج إلى قنبلة لتدميره
    Jede Burg braucht eine Prinzessin. Open Subtitles حسناً، كل قلعة تحتاج إلى أميرة، أليس كذلك ؟
    Okay, das Zimmer der Assistenzärzte braucht eine neue Couch. Open Subtitles حسنا, إستراحة المقيمين تحتاج إلى أريكة جديدة.
    - Lisa braucht eine Spange. - Krankenversicherung. - Lisa braucht eine Spange. Open Subtitles -ليسا) تحتاج لتقويم أسنان)
    - Krankenversicherung. - Lisa braucht eine Spange. Open Subtitles -ليسا) تحتاج لتقويم أسنان)
    Ich brauch nur genug Geld... - Jeder braucht eine Familie. Und ich sorge dafür, dass du eine bekommst. Open Subtitles الجميع يحتاج إلى عائلة، وانا ذاهب للتأكد من أنك ستحصل على واحدة.
    Was heißt, er braucht eine Menge Platz, um das zu lagern, richtig? Open Subtitles وهو ما يعني انه يحتاج الى الكثير الفضاء لتخزينه، أليس كذلك؟
    Er braucht eine Mutterfigur. Open Subtitles إنه يحتاج لرمزٍ أموميّ
    Er ist robust genug und braucht eine Wohnung in der Nähe des Hospitals. Open Subtitles انه قوى البنية ويحتاج للسكن بقرب المستشفى
    Aber ein Politiker braucht eine Reihe von Wahlmöglichkeiten. TED ولكن ما يحتاجه السياسيون هو مدى واسع من الخيارات.
    Sie braucht eine Chance normal zu sein. Darum geht es doch, oder? Open Subtitles إنها بحاجة لفرصة لتكون طبيعية أليس هذا كل شيء ؟
    Er braucht eine Herztransplantation. Open Subtitles يحتاج لعملية زرع قلب ، بالخارج
    Ihr Vater braucht eine OP und wir einen Blutspender aus der Familie. Open Subtitles والدك بحاجة الى اجراء عملية جراحيه ونحن بحاجة الى متبرع بالدم من الأســره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد