ويكيبيديا

    "braucht keine" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا يحتاج
        
    • لا تحتاج
        
    • ليست بحاجة
        
    • ليس بحاجة
        
    • لا تحتاجون
        
    Er braucht keine existierende Materie, um daraus eine Welt zu schaffen. TED لا يحتاج إلى مواد أولية مسبقًا لخلق هذا العالم.
    Brick braucht keine Kur. Open Subtitles بريك لا يحتاج لأى علاج طبعا انه لا يحتاج
    Er braucht keine Bilder zu fälschen. Open Subtitles الذي يساوي 1,000,000 دولار انه لا يحتاج لتزييف اللوح
    Dämonen brauchen keine Hilfe, um an Sicherheitssystemen vorbeizukommen und der Teufel braucht keine Türe. Open Subtitles الشياطين لا تحتاج للمساعدة لتجاوز أنظمة الأمن، و الشيطان ليس بحاجة لإستعمال الباب.
    Aber man braucht keine Fahrspur, um zu wissen, wo die anderen Flugzeuge sind. Open Subtitles ولكنك لا تحتاج إلى لين المرور من أجل معرفة مكان الطائرات الأخرى.
    Sie braucht keine neuen Dokumente. Nicht, wenn sie bereits eine Absicherung hat. Open Subtitles إنها ليست بحاجة لوثائق جديدة ليس إن كان لديها دعم، سلفاً
    Er braucht keine Zypressen oder tote Tiere! Open Subtitles لا يحتاج لأشجار السرو أو لحيوانات ميته لا يحتاج لدراهم
    Ihr Kind braucht keine zusätzlichen Belastungen. Open Subtitles لا يحتاج طفلكما المزيد من الأعباء ووتذكرا أنه لا يزال أنتما
    Moment. Du willst damit sagen, ein Kerl braucht keine Familie? Open Subtitles انتظِر، تقول أن الشَخص لا يحتاج للعائلَة؟
    Ein Angreifer braucht keine Türen, Leo. Open Subtitles إذا أراد أحدهم أن يهاجمنا فهو لا يحتاج إلى الأبواب ليو
    Ein Mann wie Sie braucht keine Augen, um die Zukunft zu sehen oder eine Gelegenheit zu erkennen. Open Subtitles رجل مثلك لا يحتاج لعينين ليرى المستقبل أو تتمييز الفرصة
    Der Rat braucht keine Geschichtsstunde meine Königin. Open Subtitles هذا المجلس لا يحتاج دروس فى التاريخ ملكتى
    Ich denke, was wir damit sagen wollen ist, danke für ihre Besorgnis, aber unser Brick braucht keine besondere... irgendwas. Open Subtitles اعتقد أن مانحاول قوله هو شكراً على اهتمامكم ولكن ابننا لا يحتاج إلى اي شيء خصوصي
    Man braucht keine Insider-Informationen mehr, um reich zu werden. Open Subtitles بالواقع , لا يحتاج أحد لمعلومات من الداخل حتى يصبح غنيا
    Aber man braucht keine Religion, um die Treppe hinaufzugehen. TED لكن لا تحتاج إلى ديانةٍ لتصعد عبر الدرج.
    Dies ist jetzt möglich; man braucht keine Organisation um organisiert zu sein, um große und komplexe Aufgaben zu bewältigen, wie das Verbessern eines Softwareprograms. TED هذا ممكن الآن , لا تحتاج إلى منظمة لتكون منظما لتنجز مهام كبيرة و معقدة مثل إبتكار أنظمة و برمجيات جديدة
    Sie hat "ja" gesagt zu meinem Vorschlag. Sie braucht keine anderen Beschützer, jedenfalls keine gegen mich! Hört auf, zu flüstern und zu tuscheln! Open Subtitles .أنها لا تحتاج أى مساعدة وخصوصا منى أوقفوا الثرثره
    Eine Frau von Eurer Schönheit braucht keine Dekoration. Open Subtitles امراه في مثل جمالك لا تحتاج كل هذه الزينه
    Sie braucht keine eigene Firma das hat Sie schon! Open Subtitles إنها ليست بحاجة إلى شركتها الخاصة عندها شركتها الخاصة
    Die Schwester hat er nach 'ner Stunde an die Luft gesetzt, er sagt, er braucht keine. Open Subtitles لقد طرد ممرضته بعد سّاعة وتقول الآن بأنّه ليس بحاجة إلى واحدة
    Ihr braucht keine. Morgen seid ihr tot. Open Subtitles أنتم لا تحتاجون الى أسرَة فأنتم سوف تموتون غداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد