ويكيبيديا

    "brennenden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • محترق
        
    • يحترق
        
    • محترقة
        
    • المحترق
        
    • حرق
        
    • ملتهب
        
    • مشتعلة
        
    • المحروقة
        
    • إحتراق
        
    • مشتعل
        
    • محروق
        
    • تحترق
        
    • المشتعلة
        
    • ملتهبة
        
    • المحترقة
        
    Es muss irgendwie schwierig sein, ein Vorbild für jemanden zu sein, der Leute aus einem brennenden Gebäude rettet und Atomraketen zwischen Hausarbeiten und Abendessen aufhält. Open Subtitles لا بد أن ذلك دور صعب لشخص ينقذ الناس من مبنى محترق و يوقف صواريخ نووية ما بين الأعمال الاعتيادية و فترة العشاء
    aber heute Abend war da ein Mädchen gefangen in einem brennenden Haus und dein einziger Instinkt war sie zu retten. Open Subtitles لاكن الليلة كانت هنالك فتاة عالقة داخل مبنى يحترق وانت الوحيد الذي حاول أنقاذها بالفطرة
    Bei 'nem brennenden Gebäude die Tür einzutreten und ein Kind zu retten. Open Subtitles أجري في بناية محترقة وأركل الباب أندفع خلال الدخان وأنقذ الطفل
    Dein kleiner heroischer Akt, den Mann aus dem brennenden Zugwaggon zu ziehen... das war nicht dein heroischer Akt, es war meiner. Open Subtitles عملكِ البطولي لانقاذ رجلاً . . من بين نيران القطار المحترق , لم يكن عملكِ البطولي كان عملي أنا
    Dafür bliebe er in einem brennenden Haus. Open Subtitles عنيدا البقاء في حرق مبنى لتناول وجبة مجانية.
    Nur schießen wir anstatt einer Kartoffel einen brennenden Pfeil. Open Subtitles فقط، بدلا من بطاطة، نرمي سهم ملتهب.
    Der Alte schlief auf der Couch ein mit 'ner brennenden Zigarette in der Hand. Open Subtitles العجوز ذهب في النوم على الأريكة غافلًا عن سيجارة مشتعلة في يده
    Jedenfalls steht darin, dass ich alles verbrennen soll, aber... der Geruch von brennenden Büchern erinnert mich an die Picknicks in Osttexas. Open Subtitles على أية حال, واقترحت بأن علي أن أحرق هذه الأشياء, لكن رائحة الكتب المحروقة
    Hast du ihre Familie aus einem brennenden Haus gerettet, oder so was? Open Subtitles هل أنقذت حياة عائلتها وأخرجتهم من مبنى محترق أو ما شابة؟
    Du solltest einen schmuddeligen AIPler finden, der dich liebt,... denn wenn du das nächste Mal in einem brennenden Gebäude sitzt,... wird dir niemand ein Glas Wasser reichen. Open Subtitles عليك ان تجد متدربة لعوبا لتحبك لأنه في المرة القادمة التي تتواجد فيها في مبنى محترق لن يعطيك احد كأسا من الماء
    Reines Glück, so nah bei einem brennenden Mann zu stehen. Open Subtitles أنت تمتع بالحظ فحسب لتجد نفسك على بُعد 10 أمتار من رجل يحترق
    Du beherrscht die HLW, du kannst stehend denken,... du bist fit,... du kannst in kürzester Zeit aus einem brennenden Gebäude rennen. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف طريقة الإنعاش، ويمكنك التفكير بسرعة، أنت ملائم، ويمكنك الهرب من بناء يحترق بوقت سريع.
    Oder Leute aus einem brennenden Haus zieht, sondern dass man den Menschen Hoffnung gibt. Open Subtitles أو سحب أحدهم من بناية محترقة... بل إعطاء الناس الأمل بغد أكثر إشراقاً
    Du sagtest mir, dass du deine Kräfte nutzen würdest, um jemanden aus einem brennenden Haus zu retten. Open Subtitles لقد أخبرتني أنه لو استطعت أن تستغل قواك لتنقذ احدهم من بناية محترقة فستفعل
    Kennst du den Traum von dem brennenden Jungen? - Von Freud? - Ganz vage. Open Subtitles أتذكر حلم الفتى المحترق الذي أشار إليه ؟
    Er war versperrt, bis ich... mir den Weg durch die brennenden Trümmer bahnen konnte. Open Subtitles كان مسدودًا إلى أن مهدت الطريق، عبر الحطام المحترق
    Nein, ich sagte dir doch, du bist nicht vorbe- reitet auf das Sanktum der brennenden Seelen. Open Subtitles أنت غير مستعدة لطقوس حرق الأرواح وأنت بحاجة لأن تكوني في مجموعة من خمسة أفراد لتحقيق مسعاك
    Ja, Sawyer hat gesagt, wir sollen uns am Bach treffen, also solange er nicht von einem brennenden Pfeil abgefackelt wurde, sollten er und die anderen genau da sein. Open Subtitles نعم، أمرنا (سوير) بالاجتماع عند الجدول، فما لم يكن قد اشتعل بسهم ملتهب فذلك هو المكان الذي يجب أن يكون فيه هو والبقيّة
    Ein Mann sagt, ich hätte ihn mit einer brennenden Zigarette bedroht, weil er seine Freundin belästigte. Open Subtitles رجل يقول بأنني قمت بتهديده بالحرق بسيجارة مشتعلة إذا لم يدع صديقته وشأنها
    Überwachungsbilder, die entstanden, bevor die Feuerwehr den Notruf wegen der brennenden Kirche bekam. Open Subtitles اللقطات الأمنية من قبل قسم الحرائق . تلقيت المكالمة على الكنيسة المحروقة .
    Das Feuer, der Gestank brennenden Fleisches, die Schreie. Open Subtitles النار، رائحة إحتراق لحمه الخاص، الصيحات.
    Nach Genovienischer Tradition muss ich lernen, einen brennenden Pfeil durch einen Ring zu schießen, was am Vorabend der Krönung passiert. Open Subtitles وفقا لتقاليد جنوفيا ينبغي علي تصويب سهم مشتعل خلال خاتم خاص بالطقوس في ليلة تتويجي
    Ich habe jahrelang geträumt, in einem brennenden Haus eingeschlossen zu sein. Open Subtitles و لسنين و أنا أحلم بأنني علقت في منزل محروق
    Ich zog einen 110 Kilo schweren Mann aus einem brennenden Panzer. Open Subtitles لقد حصلتُ عليه مقابل إخراج رجل يزن 240 رطل من داخل دبابة تحترق.
    Sind wir eine Boygroup? Stehen wir an einer brennenden Mülltonne und singen? Open Subtitles أنحن فريق غناء صوتي نقف قرب صفائح القمامة المشتعلة وننشد الأغاني؟
    Und dann lasse ich mir einen großen brennenden Totenkopf auf die Motorhaube lackieren. Open Subtitles ومن ثم سأحصل على جمجمة كبيرة ملتهبة أرسمها على غطاء المحرك
    Seien Sie dabei, wenn die Überlebenden die dramatischen Szenen im brennenden Flugzeug nachspielen. Open Subtitles سيحكون لنا المشاهد الحية فى هذه الدراما المرعبة داخل الطائرة المحترقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد