Hör zu, niemand wird etwas davon erfahren, insbesondere nicht in der Bruderschaft. | Open Subtitles | إسمَع، لا يجب أن يسمَع أحد بهذا و خاصة ليسَ الأخوية |
Die Bruderschaft der 15 bestand aus dem Meister, fünf Beschützern und neun Steinträgern. | Open Subtitles | تكونت الأخوية الـ 15 من ماسك رئيسي خمسة حُراس و تسعة حاملين للحجارة |
Die Internationale Bruderschaft Zur Hilfe Staatenloser Personen ist eine rein philanthropische Organisation. | Open Subtitles | أعضاء منظمة الأخوة العالمية لمساعدة المشردين . فى خدمة الانسانية .... |
Achtung, Bruderschaft der Augengläser, ich befehle euch sofort die Schule zu evakuieren und dann in die Schule zurückzukehren, wo ihr hingehört. | Open Subtitles | ، إنتباه ، يا أخوية العدسات ، إننا نأمركم بإخلاء المدرسة فوراً ومن ثم تعودون إلى المدرسة حيث تنمتمون |
Außerdem ist Gaza der einzige Ort in der arabischen Welt, an dem Muslime und Christen in starker Bruderschaft leben. | TED | وغزة هي المكان الوحيد في العالم العربي حيث يعيش المسلمون والمسيحيون في جو أخوة متين. |
Die Bruderschaft, die Bundesregierung, offensichtlich eine künstliche Superintelligenz. | Open Subtitles | الأخويّة , الحكومة الفيدرالية ذكاء اصطناعي , كما هو واضح |
Für sie hat die Bruderschaft der 15 den Schatz verborgen. | Open Subtitles | إن أعضاء الأخوية الـ 15 قاموا بإخفاء الكنز لأجلهم |
Vor zehn Generationen wurde die Bruderschaft ausgelöscht. | Open Subtitles | لعشرة أجيال خلت، وبعد اختطاف مكثف، دُمِرّت الأخوية |
Aber das ist nicht so draufgängerisch wie euer Traum. Das ist mehr so was wie eine Bruderschaft. Ein musikalisches Team. | Open Subtitles | إنها ليست عدوانية مثل حلمك و لكنها نوع من العلاقة الأخوية إنه أشبه بفرقة موسيقية |
Cortland Ryan war zusammen mit einigen hohen Tieren der Arischen Bruderschaft im Todestrakt. | Open Subtitles | مع عدة أعضاء مرتفعي الرتبة من الأخوية الآرية |
Und obwohl unsere Bruderschaft Rückschläge in diesem Bereich hinnehmen musste, versichere ich dir, dass ich der perfekte Gentleman sein werde. | Open Subtitles | ومع أن علاقتنا الأخوية عانت من نكسات بمثل هذه المواقف فأنا أؤكد لك أنني سأكون النبيل المثالي |
Seht her! Ein wahrer Kämpfer ist in unsere Bruderschaft zurückgekehrt! | Open Subtitles | اعلموا أن البطل الحقيقي ينضم إلى الأخوية |
Und einer aus der Bruderschaft wird die Nacht zuvor zum Jagen ausziehen... ..und getötet werden,... ..weil er mit dem Essen nicht warten konnte, bis die Aufgabe erledigt war. | Open Subtitles | .. وأحد الأخوة ..سيخرج ليصطاد أثناء الليل .. وسيقتل |
Ich bin nur in der Bruderschaft, weil mein Vater drin war. | Open Subtitles | إنضممت إلى الأخوة لأن أبى وجدّى كانوا هناك قبلى |
Sind Sie bereit sich der elitären Bruderschaft von Leuten die Klimaanlagen reparieren anzuschließen? | Open Subtitles | هل أنت مستعد للإنضمام إلى أخوية النخبه الذين يقومون بإصلاح المكيفات ؟ |
Auf den Straßen ist die Empörung über den sowjetischen Einmarsch groß in einer Bruderschaft unserer Art. | Open Subtitles | الشارع ينتفض غضبًا بسبب الغزو الباكستاني نحن أخوة في البشرية |
Sie müssen gehört haben, dass die Bruderschaft gegen uns ist. | Open Subtitles | لا بدّ وأنهم سمعوا بأنّ الأخويّة ضدّنا |
- Ein alter Orden... der sich der Bruderschaft unter dem allsehenden Auge Gottes widmet. | Open Subtitles | جماعة قديمة مكرسة إلى إخوة الرجال ، تحت عين الله |
Die Bruderschaft der 5 war eine Gruppe hoch talentierter Vampirjäger. | Open Subtitles | أخويّة الخمسة كانت مجموعة من صائدي مصّاصين الدّماء ذوي مهارات ممتازة |
Die Bruderschaft mag keine Fremden auf ihrem Gebiet. | Open Subtitles | تلك المنطقة تتبع لأخوية رجال الدين و هم لا يتساهلون من الغرباء |
Die Bruderschaft kann es sich nicht leisten, dass ihre Pläne auffliegen. | Open Subtitles | الإخوّة لا تَستطيعُ المُخَاطَرَة أي واحد فَهْم ما هم يعود إلى. |
Sie nannten sich die Bruderschaft. | Open Subtitles | اطلقوا على انفسهم الاخويه لكى اكون صريحاً ما اراه هنا خيوط |
Das lokale Chapter der Bruderschaft kennst du ja schon. | Open Subtitles | سبق لك أن تقابلت مع عضو جماعة الاخوة |
Hergeschickt, um mich zu töten. Soviel zur Bruderschaft. | Open Subtitles | أرسِل إلى هنا لقتلي يا لها من أخوّة! |
Die Sondereinheit sagt, sie sind Vollstrecker ihrer Gang, der Bruderschaft. | Open Subtitles | التحقيقات الخاصة تقول انهم يضعان موضع النفيذ عصابتهما (براذرهود) |
Die "Arische Bruderschaft", Mann. | Open Subtitles | جماعة الإخاء الآرية ، يا رجل |
Unsere Bruderschaft ist stärker als irgendeine Scheiße, die Sie da versuchen zu spinnen. | Open Subtitles | أخويتنا أقوى بكثير من الفرقة التي تحاول زرعها بيننا. |