ويكيبيديا

    "brustkorb" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صدري
        
    • القفص الصدري
        
    • صدره
        
    • صدرك
        
    • صدرها
        
    • صدورهم
        
    • قفصه الصدري
        
    • صدرِه
        
    • الصدر
        
    Nun, da ich die Schnur verzurre, einen Brustkorb forme mit der Haut Der gleichet Bogensehnen derer fünf. TED و الان أنا أشد الأسواط, أشكل الجلد كأنه حول قفصٍ صدري في شكل خمسة أوتار.
    Das war ein Gefühl, als wenn sie mir in den Brustkorb gefasst hätte um mir mein Herz rauszureißen und es über mein Leben zu verschmieren! Open Subtitles و بالحرف الواحد, كان الأمر كأنها مدت يديها الي صدري و نزعت قلبي و لطخته في جميع أنحاء حياتي
    Sie sind am Brustkorb zusammengewachsen, also kann ich sie nicht trennen. Open Subtitles مُرتبطات ببعضهن البعض من القفص الصدري لذا لا يُمكنني فصلهم
    Seine riesigen Titten üben wohl einen Druck auf seine Brustkorb aus, woran er ersticken wird. Open Subtitles 96من الوحدة المغناطيسية المزدوجة على الأرجح تشكل ضغط على صدره و تسبب له الإختناق
    Im Prinzip ist es der Versuch zu atmen, während ein Elefant auf deinem Brustkorb steht - so sagte es der Arzt. TED انها في الاساس مثل محاولة التنفس ، كما قال طبيب في حين وجود فيل واقفٌ على صدرك
    Was dir nicht klar war ist, das du ihre Blutzufuhr zum Gehirn unterbrochen hast... und gleichzeitig hast du ihren Brustkorb zusammengedrückt. Open Subtitles وما لم تلاحظيه هو أنك كنت تحصرين الدم في دماغها في نفس الوقت الذي كنت تضغطين فيه على صدرها
    Oh, sie werden heulen und jammern, sich auf den Brustkorb klopfen und was sonst nicht alles. Open Subtitles أوه، سيبكون وينوحون، يلطمون صدورهم ويشقون جيوبهم.
    Ich werde Lincoln durch den rechten Brustkorb schießen, und dabei den unteren Teil seines rechten Lungenflügels streifen. Open Subtitles ـ سأطلق على لينكولن في قفصه الصدري ـ سيجرح فقط ربع الدائرة السفلي من رئته
    Das drückt mir den Brustkorb zusammen, ich kann nicht atmen. Open Subtitles إنه فقط ليس من شأني. هذا يجعل صدري يضيق. لا أستطيع التنفس
    Dem Kerl ans Bein zu pissen ist das Letzte, was ich brauche, bevor er mir den Brustkorb aufschneidet. Open Subtitles آخر شيء يجب أن أفعله هو إغضاب هذا الرجل قبل أن يقوم بفتح صدري.
    Wie dem auch sei, tief in meinem Brustkorb schlägt das Herz eines Kriegers. Open Subtitles و في كلتا الحالتين يوجد داخل صدري قلب محارب ينبض
    Das M.E. fand das... untergebracht in ihrem Brustkorb. Open Subtitles الطبيب الشرعي عثر على هذه في القفص الصدري
    Es gibt stumpfe Gewalteinwirkung am Brustkorb. Open Subtitles هناك إصابة بأداة غير حادة على القفص الصدري.
    Die hämorrhagische Färbung bestätigt das Trauma am Brustkorb als Todesursache. Open Subtitles تؤكد اللطخات النزفية أنّ الإصابة في القفص الصدري هي سبب للوفاة.
    Ich erkannte, dass er mir seinen mageren Brustkorb zeigen wollte. TED أدركت أنه كان يريد كشف صدره لي والذي كان يشبه سلة الخوص.
    Ich hatte kaum gesprochen, als sich sein Brustkorb hörbar anhob und Tränen unter der Augenbinde hervorströmten. Open Subtitles بالكاد اتحدث عندما أرى صدره يتنهد ويصدر صوتا ونهر من الدموع ينزل من تحت عصابة عينيه
    Wenn Sie sich das Gefühl vorstellen können, wenn ihr Brustkorb aus drei Metern Höhe von drei Bowlingkugeln getroffen wird, dann haben Sie eine ungefähre Vorstellung, wie sich das anfühlt. Open Subtitles لو كنت تستطيعين تصوّر تأثير وقوع ثلاث كرات بولينغ على صدرك من ارتفاع 9 أقدام، قد تستطيعين معرفة شعوري بالتقريب.
    Ja, man erkennt Kugelabsplitterungen in Ihrem Brustkorb. Open Subtitles تظهر عدة شظايا من الرصاصة قد استقرت في صدرك
    Es war ein Vogel in ihrem Brustkorb. Haben Sie davon gehört? Open Subtitles كان هناك طائراً حبيساً في صدرها أسمعت بشأن ذلك الأمر؟
    Nun, scheinbar hat die arme Pamela Anderson ihre Brustimplantate so häufig auswechseln lassen, dass ihr gesamter Brustkorb kollabiert ist. Open Subtitles حسنا , الواضح ان المسكينه باميلا اندرسون قد خلعت جميع ملابسها هنا ويعود ذلك الى انها فقدت جميع ملابس صدرها ..
    Da zaubern sich Männer mit Photoshop Haare auf den Kopf und vergrößern sich den Brustkorb. Open Subtitles انها مليئة برجال يضعون شعرا على رؤوسهم ببرنامج الفوتوشوب و يزيلون صدورهم المنتفخة
    Wir sind in Wisconsin. Unglaublich. 6 Leichen mit offenem Brustkorb. Open Subtitles {\pos(195,220)} ستة قتلى، شُقت صدورهم عن آخرها
    Ich nahm einen kleinen Schnitt im Brustkorb vor und stieß auf Anzeichen für starke innere Blutungen. Open Subtitles من السقطة التي حصلت له ""ASH"" لقد عملت شقا في قفصه الصدري
    Er hat Luft im Brustkorb. Open Subtitles هناك هواء في صدرِه. انه يَسْحقُ رئتَه.
    Die Kapillaren in der Lunge schwellen mit Blut an -- ausgelöst durch den Druck -- somit können die Lungen verhärten und den Brustkorb davor schützen eingedrückt zu werden. TED إنه جدار الرئتين الذي سينضط بالدم، بسبب الضغط، لكي يتمكن من التصلب والحفاظ على تجويف الصدر من التمزق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد