Nun, da ich die Schnur verzurre, einen Brustkorb forme mit der Haut Der gleichet Bogensehnen derer fünf. | TED | و الان أنا أشد الأسواط, أشكل الجلد كأنه حول قفصٍ صدري في شكل خمسة أوتار. |
Das war ein Gefühl, als wenn sie mir in den Brustkorb gefasst hätte um mir mein Herz rauszureißen und es über mein Leben zu verschmieren! | Open Subtitles | و بالحرف الواحد, كان الأمر كأنها مدت يديها الي صدري و نزعت قلبي و لطخته في جميع أنحاء حياتي |
Sie sind am Brustkorb zusammengewachsen, also kann ich sie nicht trennen. | Open Subtitles | مُرتبطات ببعضهن البعض من القفص الصدري لذا لا يُمكنني فصلهم |
Seine riesigen Titten üben wohl einen Druck auf seine Brustkorb aus, woran er ersticken wird. | Open Subtitles | 96من الوحدة المغناطيسية المزدوجة على الأرجح تشكل ضغط على صدره و تسبب له الإختناق |
Im Prinzip ist es der Versuch zu atmen, während ein Elefant auf deinem Brustkorb steht - so sagte es der Arzt. | TED | انها في الاساس مثل محاولة التنفس ، كما قال طبيب في حين وجود فيل واقفٌ على صدرك |
Was dir nicht klar war ist, das du ihre Blutzufuhr zum Gehirn unterbrochen hast... und gleichzeitig hast du ihren Brustkorb zusammengedrückt. | Open Subtitles | وما لم تلاحظيه هو أنك كنت تحصرين الدم في دماغها في نفس الوقت الذي كنت تضغطين فيه على صدرها |
Oh, sie werden heulen und jammern, sich auf den Brustkorb klopfen und was sonst nicht alles. | Open Subtitles | أوه، سيبكون وينوحون، يلطمون صدورهم ويشقون جيوبهم. |
Ich werde Lincoln durch den rechten Brustkorb schießen, und dabei den unteren Teil seines rechten Lungenflügels streifen. | Open Subtitles | ـ سأطلق على لينكولن في قفصه الصدري ـ سيجرح فقط ربع الدائرة السفلي من رئته |
Das drückt mir den Brustkorb zusammen, ich kann nicht atmen. | Open Subtitles | إنه فقط ليس من شأني. هذا يجعل صدري يضيق. لا أستطيع التنفس |
Dem Kerl ans Bein zu pissen ist das Letzte, was ich brauche, bevor er mir den Brustkorb aufschneidet. | Open Subtitles | آخر شيء يجب أن أفعله هو إغضاب هذا الرجل قبل أن يقوم بفتح صدري. |
Wie dem auch sei, tief in meinem Brustkorb schlägt das Herz eines Kriegers. | Open Subtitles | و في كلتا الحالتين يوجد داخل صدري قلب محارب ينبض |
Das M.E. fand das... untergebracht in ihrem Brustkorb. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي عثر على هذه في القفص الصدري |
Es gibt stumpfe Gewalteinwirkung am Brustkorb. | Open Subtitles | هناك إصابة بأداة غير حادة على القفص الصدري. |
Die hämorrhagische Färbung bestätigt das Trauma am Brustkorb als Todesursache. | Open Subtitles | تؤكد اللطخات النزفية أنّ الإصابة في القفص الصدري هي سبب للوفاة. |
Ich erkannte, dass er mir seinen mageren Brustkorb zeigen wollte. | TED | أدركت أنه كان يريد كشف صدره لي والذي كان يشبه سلة الخوص. |
Ich hatte kaum gesprochen, als sich sein Brustkorb hörbar anhob und Tränen unter der Augenbinde hervorströmten. | Open Subtitles | بالكاد اتحدث عندما أرى صدره يتنهد ويصدر صوتا ونهر من الدموع ينزل من تحت عصابة عينيه |
Wenn Sie sich das Gefühl vorstellen können, wenn ihr Brustkorb aus drei Metern Höhe von drei Bowlingkugeln getroffen wird, dann haben Sie eine ungefähre Vorstellung, wie sich das anfühlt. | Open Subtitles | لو كنت تستطيعين تصوّر تأثير وقوع ثلاث كرات بولينغ على صدرك من ارتفاع 9 أقدام، قد تستطيعين معرفة شعوري بالتقريب. |
Ja, man erkennt Kugelabsplitterungen in Ihrem Brustkorb. | Open Subtitles | تظهر عدة شظايا من الرصاصة قد استقرت في صدرك |
Es war ein Vogel in ihrem Brustkorb. Haben Sie davon gehört? | Open Subtitles | كان هناك طائراً حبيساً في صدرها أسمعت بشأن ذلك الأمر؟ |
Nun, scheinbar hat die arme Pamela Anderson ihre Brustimplantate so häufig auswechseln lassen, dass ihr gesamter Brustkorb kollabiert ist. | Open Subtitles | حسنا , الواضح ان المسكينه باميلا اندرسون قد خلعت جميع ملابسها هنا ويعود ذلك الى انها فقدت جميع ملابس صدرها .. |
Da zaubern sich Männer mit Photoshop Haare auf den Kopf und vergrößern sich den Brustkorb. | Open Subtitles | انها مليئة برجال يضعون شعرا على رؤوسهم ببرنامج الفوتوشوب و يزيلون صدورهم المنتفخة |
Wir sind in Wisconsin. Unglaublich. 6 Leichen mit offenem Brustkorb. | Open Subtitles | {\pos(195,220)} ستة قتلى، شُقت صدورهم عن آخرها |
Ich nahm einen kleinen Schnitt im Brustkorb vor und stieß auf Anzeichen für starke innere Blutungen. | Open Subtitles | من السقطة التي حصلت له ""ASH"" لقد عملت شقا في قفصه الصدري |
Er hat Luft im Brustkorb. | Open Subtitles | هناك هواء في صدرِه. انه يَسْحقُ رئتَه. |
Die Kapillaren in der Lunge schwellen mit Blut an -- ausgelöst durch den Druck -- somit können die Lungen verhärten und den Brustkorb davor schützen eingedrückt zu werden. | TED | إنه جدار الرئتين الذي سينضط بالدم، بسبب الضغط، لكي يتمكن من التصلب والحفاظ على تجويف الصدر من التمزق. |