Dieses Image wird jedes Mal gestärkt, wenn der Caudillo auf Konfrontationskurs mit einem großen und normalerweise schwammig definierten Feind geht: die Großmacht oder die Vereinigten Staaten, die Oligarchien, die Traditionsparteien oder die internationalen Unternehmen. | News-Commentary | تزداد هذه الصورة قوة في كل مرة يشتبك فيها "الزعيم" في مواجهة مع عدو ضخم ومبهم الهوية عادة: مثل إمبراطورية الولايات المتحدة، أو أنصار حكم القِـلة، أو الأحزاب التقليدية، أو الشركات الدولية. |
Ein Rückgang der extremen Armut und Ungleichheit und die Schaffung vertrauenswürdiger Institutionen kann in den vom Caudillismo getäuschten Ländern nur dann erreicht werden, wenn der Caudillo die Gewalt über die Reichtümer verliert, auf denen seine Herrschaft beruht. | News-Commentary | إن تقليص الفقر المدقع والتفاوت الهائل، وإنشاء المؤسسات الجديرة بالثقة، لن يتسنى في أي بلد مبتلى "بزعيم عظيم" إلا إذا فقد هذا الزعيم سيطرته على الثروة التي يدعم بها حكمه. |