Und sie haben herausgefunden, dass ein durchschnittlicher CEO sich in der Woche mit 139 Aufgaben beschäftigt. | TED | لكنهم وجدو ان متوسط ما يشارك فيه المدير التنفيذي هو حوالي 139 مهمة في الاسبوع |
Der Chef einer internationalen Sicherheitsfirma und der CEO eines internationalen Bergbau-Konzerns wurden verhaftet. | Open Subtitles | رئيس شبكة أمن دولية والرئيس التنفيذي لاحد اكبر شركات التعدين في العالم |
Der CEO von Google Eric Schmidt ist ein pragmatischer Anhänger dieser Philosophie. | TED | الرئيس التنفيذي لجوحل إريك شميت هو ممارس عملي لهذه الفلسفة. |
Es könnte sein, dass sie den neuen CEO kennt. | Open Subtitles | قد تتعرف عليها المديرة التنفيذية الجديدة |
Die hübsche Praktikantin, die dem CEO ins Auge gesprungen ist. | Open Subtitles | المتدرِّبة الجميلة استحوذت على ناظريّ المدير التنفيذيّ. |
Er muss so weit gehen, weil er sich nicht auf seinen Bilanz als CEO verlassen kann. | Open Subtitles | عليه التطرق إلى الأمر لأنه لا يمكنه الاعتماد على سجلِه كــ مدير تنفيذي |
Jen, 24 Jahre alt und gerade erst fertig studiert, kann mir, dem CEO, sagen, meine Herangehensweise sei schlecht. | TED | جين، صاحبة الأربع وعشرون عاما والخريجة حديثا من الجامعة، تخبرني أنا، الرئيس التنفيذي للشركة، بأن أدائي سيىء للغاية. |
Ich sprach vor nicht allzu langer Zeit mit einer Firma, mit dem CEO. | TED | كنت أتحدث إلى شركة منذ وقت ليس ببعيد، للرئيس التنفيذي. |
Gewissermaßen, geht es im Marketing viel darum, einen CEO von einer guten Kampagne zu überzeugen. | TED | لذلك ، بمعنى ما ، والكثير من التسويق على وشك إقناع الرئيس التنفيذي هذا هو جيد حملة إعلانية. |
Darian Richards ist der Visionäre Gründer und CEO von "Innovative Technologies". | Open Subtitles | داريان ريتشاردز هو المؤسس العبقرى و الرئيس التنفيذي لمؤسسة التكنولوجيات المبتكرة |
Als Gründer und CEO von "Innovative", würde der Tod von Richards dazu führen das die Aktien abstürzen, was den Besitzer der spekulativen Anteile umgehend reich machen würde. | Open Subtitles | بصفته المؤسس و الرئيس التنفيذي للشركة فستتسبب وفاة ريتشاردز فى أن تنخفض الأسهم كثيرا مما يجعل مالك الأسهم المباعة |
Der CEO hat mir die Hand geschüttelt. | Open Subtitles | قام المدير التنفيذي بمصافحة يدي . لقد قمنا بتدوين ذلك |
Dieses Mal reichst du denen ne Visitenkarte auf der steht, "Ich bin CEO, Schlampe" | Open Subtitles | هذه المرة ستعطيهم بطاقتك مكتوب عليها أنا الرئيس التنفيذي يا سفلة |
1981 ernannte Präsident Ronald Reagan den CEO der Investmentbank Merrill Lynch, Donald Regan... zum Finanzminister. | Open Subtitles | قام رولاند ريجان فى عام 1981 باختيار وزير مالية جديد و هو المدير التنفيذي لبنك ميريل لينش |
CEO Franklin Raines... der früher Direktor des Budgets unter Präsident Clinton war... erhielt über $52 Millionen an Boni. | Open Subtitles | فرانلكين راينز المدير التنفيذي الذى كان مدير موازنة الرئيس كلينتون قبض ما يربو على 52 مليون دولار عمولات |
Weil die einzige Möglichkeit ihn aufzuhalten, ist, dass Sie ihn als CEO herausfordern. | Open Subtitles | لمَ أتيت إلي؟ لأن الطريقة الوحيدة لإيقافه هي بأن تتحداه على منصب الرئيس التنفيذي |
Also war die einzige Möglichkeit, dass Sie es auf meine Ernennung zum CEO abgesehen hatten. | Open Subtitles | إذاً فالشيء الوحيد الممكن هو أنك تسعى خلف منصب الرئيس التنفيذي الخاص بي |
Wohin das Geld fließt, wie der CEO es filtert, wie viele Ebenen das runter reicht, wer was weiß. | Open Subtitles | أين يذهب المال و كيف يوزعه المدير التنفيذي إلى أي عمق يصل الأمر ماذا يعرف كل شخص |
Sie wollen alle wissen, wo der neue CEO Markridge hinführen wird. | Open Subtitles | يريدون معرفة إلى أين ستتجه المديرة التنفيذية الجديدة "بمنشأة "ماركريدج |
Haben Sie von Robert Keller gehört, ehemaliger CEO von Virtanen Pharmaceuticals? | Open Subtitles | أتستوعب الأمر؟ (روبرت كيلر)، المدير التنفيذيّ السّابق لـ"فيرتانن" للأدويةِ؟ |
Das ist mein erstes Projekt als CEO. | Open Subtitles | ولكن هذه أول مرة ألعب دور مدير تنفيذي ساعديني في تحقيق الثلاثية |
Du bist die CEO eines Fantastilliarden-Unternehmens. | Open Subtitles | إنّك المديرة التنفيذيّة لشركة يقدّر رأس مالها بالبلايين. |
Goldman Sachs CEO und dessen Führungskräfte lehnten alle Interviews für diesen Film ab. | Open Subtitles | المدير التنفيذى لجولدمان ساكس و كل كبار مديريه رفضوا حضور التصوير |