In Los Angeles zum Beispiel, ist es der Bürgermeister, der Gouverneur, der Präsident der Vereinigten Staaten, der Chef der Nationalen Sicherheitsbehörde? | TED | لو كانت في لوس أنجيليس، هل المسئول هو العمدة، أم الحاكم أم رئيس الولايات المتحدة، أم رئيس الدفاع المدني؟ |
- Machen Sie Witze? Ich soll absichtlich eine Leitung zum Chef der FBl-Cyber-Abteilung einrichten? | Open Subtitles | هل أنت جاد، تريدني أن أفتح بقصد خطاً مع رئيس قسم الأمن الإلكتروني؟ |
Neu im College, und ich starte durch in einer popeligen Internetfirma mit einem Chef, der ein Gewinner ist, wie er im Buche steht. | Open Subtitles | هذا غير معقول ، إنه أول يوم في الجامعة ولديّ عمل في شركة إنترنت أنيقة مع رئيس هو نموذج كامل للبطولة |
Vielleicht haben Sie aus demselben Grund den Chef der CIA dabei. | Open Subtitles | على الأرجح أنك أحضرت رئيس وكالة الإستخبارات المركزية لنفس السبب |
- Ich bin zweiter Chef der Feuerwehr und würd ab und zu gern mitentscheiden. | Open Subtitles | أنا نائب مدير رجال الحريق وبين الحين والآخر، أحب أن أتضمن في القرارات |
Zu Hause in New York, bin ich Chef der Entwicklungsabteilung einer gemeinnützigen Organisation namens Robin Hood. | TED | في نيويورك انا رئيس تطوير لمجموعة غير ربحية تدعى روبن هون |
Eines Tages rief der Chef der Firma an und fragte, ob ich bei einer Veranstaltung vortragen könnte über die Nachhaltigkeit der Farm. | TED | ويوما ما , اتصل رئيس الشركة .. وسألني إن كان بإمكاني التحدث في مؤتمر عن إستدامة مزرعة الأسماك تلك |
Chef der neuen Frauenmörder-Kommission... sein Hauptquartier aufschlägt. | Open Subtitles | رئيس مكتب مرتكبي جرائم الخنق المنشأ حديثاً والموجود بالمقر |
Er ist der Chef der Abteilung für Sondereinsätze beim Geheimdienst. | Open Subtitles | رئيس نشاطات مكتب خاص، ضمن خدمات سرية ماهو الحافز لديه؟ |
Werner - so zurückhaltend, so göttlich - und der Chef der Spionageabwehr in Frankreich. | Open Subtitles | فيرنر كان شخصا شديد الشموخ و العفة كان رئيس جميع أجهزة الاستخبارات في فرنسا كلها |
Ich hörte niemals von einemeinem Chef der den Einkauf macht. | Open Subtitles | أنا لم أسـمع مـن قـبل عـن رئيس عمـال يقـوم بالشراء |
Nach meiner Rückkehr fragte ich mich, warum ich, Chef der Special Ops, zum Südpol geschickt wurde für etwas, das jeder andere hätte tun können. | Open Subtitles | بعد عودتي سألت نفسي , لماذا وأنا رئيس العمليات الخاصة أرسلت إلى القطب الجنوبي للقيام بعمل |
Chef der National Science Foundation. Ich will ihn interviewen. | Open Subtitles | هو رئيس مؤسسة العلوم القومية أريد مقابلة معه |
Du glaubst, als Chef der Unterwelt kannst du sie einfach so entführen? | Open Subtitles | هي لن تأتي معك مالذي تقوله؟ لأنك رئيس هذا المكان |
Darf ich bekannt machen, das ist Dr. Turner, Chef der Kardiologie und Michaels behandelnder Arzt. | Open Subtitles | هذا الدّكتور ترنر، رئيس طبّ القلب وطبيب مايكل |
Der Chef der NSA soll ein Komplott gegen den Präsidenten schmieden? | Open Subtitles | انه رئيس الادارة هل يتآمر ضد رئيس امريكا |
Tatsächlich ist der Chef der IA-Abteilung hier im 5. Stock. | Open Subtitles | في الواقع، رئيس قسم الشؤون الداخلية يعيش هناك في الطابق الخامس |
Die Geschworenen würden es gerne vom Chef der Firma hören. | Open Subtitles | إنه هناك أيها المحامي لكني أعتقد أن المحلفين يودون سماع هذا من رئيس الشركة هنا |
Und der Chef der Marketingabteilung von Nike sagt, "Menschen kommen im Durchschnitt dreimal die Woche auf unsere Seite. Wir müssen nicht zu ihnen gehen." | TED | ويقول مدير التسويق في الشركة أن العملاء يأتون إلى موقعنا الإلكتروني بمعدل ثلاث مرات في الأسبوع. ليس علينا البحث عنهم، |
Vor euch sitzt der nächste Chef der Mets-Scouts. | Open Subtitles | أنتما تنظران إلى مدير الكشافة القادم لنادي ميتس. |
Es wird entschieden, wenn er den Chef der Allianz-Sicherheit trifft. | Open Subtitles | القرار سيتم اتخاذه حينما يقابل سلون مدير أمن التحالف |
Dr. Hahn hat zugestimmt der neue Chef der Herz-Kreislauf-Abteilung zu werden. | Open Subtitles | الطبيبة (هان) وافقت على ان تكون رئيسة قسم الجراحة القلبية |