Doch sobald jemand etwas widerwärtiges über die Company zu erwähnen weiß, besitzt man seine ungeteilte Aufmerksamkeit. | Open Subtitles | ويمكنني القول حالياً بأن الشركة تحمل قدراً معيناً من الازدراء لاسترعاء انتباهه الذي لا يتشتت |
Das ist eine Karte von 1937, vom Bundesstaat New York, von der General Drafting Company publziert. | TED | هذه خريطة لولاية نيويورك. رسمت عام 1937 بواسطة الشركة العامة للصياغة. |
Und niemand schmeißt Batmans Bruder bei der Eastern Taxi Company raus, weil sie keine Kürzungen machen, | TED | ولا يستطيع أحد طرد أخ بات مان من الشركة الشرقية للأجرة حتى ولو أرادوا تقليص عدد الموظفين أيضاً. |
Das jeder denkt, dass Scylla nur das kleine schwarze Buch der Company ist. | Open Subtitles | ألجميع يعتقد أن (سيلا) و (ألشركة) هي كتاب أسود صغير فقط |
Für Ehre, Gott und Gold Und die Virginia Company | Open Subtitles | # من أجل مجد الرب والذهب وشركة فرجينيا # |
Ich wuchs mit der Ford Motor Company auf. | TED | حرفيا لقد نشأت مع شركة فورد لصناعة السيارات. |
Die Herren Corngold und Dant von der United Telephone and Telegraph Company. | Open Subtitles | السيد كورنولد و السيد دانت من الشركة المتحدة لخدمات الهاتف و التلغراف |
Die Herren Corngold und Dant von der United Telephone and Telegraph Company. | Open Subtitles | السيد كورنولد و السيد دانت من الشركة المتحدة لخدمات الهاتف و التلغراف السيد بيتى |
Ihm gehört Canadian Holding Company Associations. | Open Subtitles | إنها تملك الشركة الكندية القابضة التى تملك بدورها |
Ein Vizepräsident bei Slate und Company, mit einem guten Lohn und einem blinkenden Namensschild. | Open Subtitles | نائب الرئيس لدى سليت و الشركة مع راتب فاحش و لوحة لامعة |
Die Demonstration wird immer schlimmer bei Slate und Company, ausgelöst durch die unerwartete Entlassung von fast allen Arbeitern... durch den Vize Fred Flintstone. | Open Subtitles | وتستمر المظاهرة لتصبح اشنع عند سليت و الشركة بعد التسريح الغير متوقع فعلياً للقوى العاملة بأكملها بواسطة نائب الرئيس فريد فلينتستون |
Die Company hat nicht einmal Gewinne abgeworfen. | Open Subtitles | لا يقتصر الأمر على عدم تحقيق الشركة أي ربح |
Wenn die Company die Truhe hat, beherrscht sie die See. | Open Subtitles | إن سيطرت الشركة على الصندوق، سيطروا على البحر |
Nun, meine Firma hat die Company gekauft. | Open Subtitles | اليست هي من تدير المكان ؟ حسناً .. مؤسستي اشتركت الشركة |
Gegen die East India Trading Company, was für eine Macht besitzt der Rat der Piraten? | Open Subtitles | ضدّ شرق الهند الشركة التجارية، ماذا القيمة محكمةُ الإخوةَ؟ |
Es ist die einzige Garantie, dass das Schiff das tut, was die Company will. | Open Subtitles | لأن يَبْدو لِكي يَكُونَ الطريق الوحيد للضمان بِأَنَّ هذه السفينةِ كما وُجّهتْ من قبل الشركة. |
Es ist die einzige Garantie, dass das Schiff das tut, was die Company will. | Open Subtitles | لإنها الطريقة الوحيدة للتأكد بأن تلك السفينة تقودها الشركة |
Auch wenn das Warenhaus nicht auf dem Radar der Company ist, sind wir es todsicher. | Open Subtitles | حتى إذا المخزن ليس تحت أنظار (ألشركة) ولكننا تحت الجحيم |
Was glaubst du was Self tun wird, wenn er herausfindet, dass die Company uns gefunden hat | Open Subtitles | ماذا تعتقد سيفعل (سيلف) إن عرف (ألشركة) قد كشفتنا |
Für Ehre, Gott und Gold Und die Virginia Company | Open Subtitles | # من أجل مجد الرب والذهب وشركة فرجينيا # |
Proctor und Gamble und United Fruit Company usw. war. | Open Subtitles | لأنها كانت جيّدة لـ بروكتور و جامبل وشركة الفواكه المتحدة ... |
Und alles begann vor einem knappen Jahrzehnt, als ich ein junger Berater bei McKinsey & Company war, in ihrer ersten afrikanischen Filiale in Johannesburg. | TED | وبدأ كل شئ منذ عقد تقريباً، كمستشار شاب في شركة ماكينزي في مكتبهم الأفريقي الأول في جوهانسبرج. |
Uganda: die New Forest Company, die ihre Wälder wieder anbaut und entwickelt. | TED | يوغندا: شركة الغابات الجديدة، إعادة تطوير وإعادة زراعة الغابات. |