ويكيبيديا

    "da du" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بما أنك
        
    • بما أنّك
        
    • بما أنكِ
        
    • بما انك
        
    • حيث أنك
        
    • وبما أنك
        
    • بما أنكَ
        
    • طالما أنك
        
    • فى وجهه نظره أو كما
        
    • بما أنّكِ
        
    • طالما أصبحت
        
    • طالما انك
        
    • منذ أنت
        
    • بعد أن كنت
        
    • بما أنّكَ
        
    da du ein guter Christ bist, musst du mir etwas sagen. Open Subtitles بما أنك مسيحي طيب ، يجب عليك أن تخبرني بـــ
    Jetzt, da du in ihrem Kopf bist, sieh dich mal um. Open Subtitles بما أنك الآن داخل رأسها ألق نظرة إلى ما حولك
    da du einen König vertrittst, sollst du auch wie einer aussehen. Open Subtitles بما أنّك تأخذ مكانه، فمن الأفضل أن تبدو كملك حقيقيّ.
    Hör zu, ich habe... gedacht, jetzt da du hier bist, du vielleicht... Open Subtitles أصغي , لقد كنتُ أفكر ربما , بما أنكِ الآن هنا
    Aber da du mit mir festsitzt, könnten wir auch das Beste daraus machen. Open Subtitles لكن بما انك موجود لديّ نحن ربما نصنع الافضل من ذلك انظر
    Ich weiß, mein Tod wird eine Enttäuschung für dich sein, da du mir diesen Dienst persönlich erweisen wolltest. Open Subtitles أعرف أن موتى سيكون مخيباً لآمالك حيث أنك تمنيت أن تقوم بهذه الخدمة لى بنفسك
    Hinweis 12 zufolge kann es nicht Rootbeer sein, da derjenige Bluemaster raucht, und da du weißt, dass Milch und Kaffee vergeben sind, muss es Wasser sein. TED والمفتاح الثاني عشر يقول لايمكن أن يكون جذور الجعة لأن ذلك الشخص يدخن بلوماستر، وبما أنك عينت القهوة والحليب مسبقاً، لابد أن يكون الماء.
    da du das Praktikum ausgeschlagen hast, lastet auf mir doppelter Druck. Open Subtitles بما أنك تراجعت عن فترة تدريبك، فأنا أتعرّض لضغط مضاعف.
    da du ihn jetzt akzeptiert hast, hörst du keinen Einwand mehr von mir. Open Subtitles حسناً, والآن بما أنك قبلت عرضه, فلن تسمعي أي جدال آخر مني
    da du eine der wenigen Personen bist, die das dürfen oder es wollen. Open Subtitles بما أنك واحدة من القلة المسموح لهم و القادرين على فعل ذلك
    da du hier bist, Rudi, sollst du das Richtige hieraus lernen. Open Subtitles بما أنك هنا, يا رودي , أريدك أن تتعلم الدرس الصحيح من هذا الأمر
    Nicht, dass ich es nicht wüsste, aber da du gerade einen selbstzerstörerischen Wutanfall hast, wäre das für das Karma unverantwortlich. Open Subtitles باستطاعتي أن أخبرك، لكن بما أنّك في حالة غضب شديد انتحاريّة، سيكون هذا غير مسؤول بالنّسبة للقدر.
    und da du es nicht tun willst... muß ich jemand anderen vorschlagen. Open Subtitles و بما أنّك لن تقوم بذلك سأقترح عليك شخصا آخر
    da du es jetzt getan hast, kannst du schon morgen früh über dein Geld verfügen. Open Subtitles حسناً ، بما أنكِ اعترفتِ الآن فسألغي حدود مجدّفي وسأحرر الموارد المالية صبيحة الغد
    Oh, hey, da du gerade Ehemänner erwähnt hast, das ist großartig, du wirst es lieben. Open Subtitles بما أنكِ ذكرتى موضوع الزواج، هذا جيد، ستحيبنه
    da du ihn hierher brachtest, darfst du das Vergnügen haben. Open Subtitles بما انك احضرتيه الي هنا لذا فأن البداية لك
    Ich nehme an, da du noch am Leben bist und mit uns Karten spielst dass du gut bist. Open Subtitles انا افترض بما انك لازلت على قيد الحياة وتلعب الورق معنا بانك جيد فى عملك
    da du Peachy kennst, verrate ich es dir. Open Subtitles ذلك سيكون ديجومبر حيث أنك زميل بيتشى ، سأخبرك
    da du ja noch nie verheiratet warst, dachten wir, wir sollten uns mal unterhalten. Open Subtitles وبما أنك لم تكن متزوجة من قبل تصورنا بأنه يجب أن نحظى ببعض الدردشة
    Muss ein wenig unangenehm sein, da du vom Tötungsauftrag gewusst und sie nicht gewarnt hast. Open Subtitles لابد أن الأمر غريب قليلاً، بما أنكَ كنتَ تعلم عن أمر القتل، ولم تُحذرها
    da du hier bist, weht nichts am Fahnenmast. Wie üblich. Open Subtitles طالما أنك هنا، فسارية العلم فارغة، كما ينبغي
    Genaugenommen hatte ich gehofft, du würdest was sagen, da du behauptest, einen Spion auf dem Schiff zu haben. Open Subtitles فى الواقع, كنت آمل أنك سوف تشارك(بين) فى وجهه نظره أو كما تدعى بأن لديك جاسوس على السفينه
    da du mir schon einen Gefallen tust, hilfst du mir noch mal? Open Subtitles بما أنّكِ ستقدّمين لي هذه الخدمة, هل لكِ أن تقومي بأخرى؟
    da du neu hier bist, habe ich noch mal Mitleid mit dir, für heute. Open Subtitles طالما أصبحت جديداً هنا, فسأمزقك... اليوم... .
    Das Mädel könnte gefährlich sein und da du mir keine Waffe geben möchtest... Open Subtitles . هذا التفحص قد يكون خطيراً . و طالما انك لم تمنحني مسدس
    da du ja jetzt Single und Mutter bist, hast du ja viel Freizeit. Open Subtitles منذ أنت أم وحيدة الآن، لديك الكثير من الوقت على يديك.
    Aber da du jetzt wieder isst, erwacht dein Körper wieder. Open Subtitles لكن الآن بعد أن كنت تناول الطعام مرة أخرى، جسمك هو الاستيقاظ.
    - Nicht mein Problem. da du dich objektiv gesehen, mehr darum sorgst ein Kind alleine zu lassen, als ich, ist es das doch. Open Subtitles بما أنّكَ بشكل موضوعيّ تكترث لترك طفلة وحدها أكثر منّي، فهو كذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد