Du bist schon zu lange da oben, dein Kopf steckt in den Wolken. | Open Subtitles | هذا لن ينفع أوه، موفاسا، أنت فوق هناك لمدة طويلة رأسك مشوش |
Meine Mutter ist da oben. Sie ist krank und sie braucht mich. | Open Subtitles | ان امى فوق هناك, وهى مريضة جدا,ويجب ان اذهب اليها |
Wenn er nicht da oben wäre, würde es hier nicht schneien. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك بالأعلى الآن، فلا أعتقد إنها كانت ستمطر ثلجاً. |
Ich wohne da oben, in der Dachwohnung in Hörweite. | Open Subtitles | انا اعيش هناك بالأعلى بالشقه ذات المسامع |
Oh Mann. da oben wird jede Menge geschossen. | Open Subtitles | يا آلهى , هناك الكثير من إطلاق النار بالأعلى هناك |
Schwer zu glauben, dass nur ein Vogel von euch da oben rumschwirrt. | Open Subtitles | يصعب تصديق أن قومك يملكون طائر واحد فقط هناك في الأعلى |
da oben ist Butch Stone, Sie erinnern sich an ihn. | Open Subtitles | هناك حجارة بوتش فوق هناك , تَتذكّرُ بوتش. |
Sollte sich da oben jemand aufhalten, muss er aber stocktaub sein. | Open Subtitles | حسناً،إذا كان هناك أي أحد فوق هناك لا بد أن تكون الحجارة صماء |
da oben ist Butch Stone, Sie erinnern sich an ihn. | Open Subtitles | هناك حجارة بوتش فوق هناك , تَتذكّرُ بوتش. |
Das Schiff da oben wird uns den Arsch retten. | Open Subtitles | تَركَ صنعاً معجزة. تلك السفينةِ فوق هناك سَتُوفّرُ مؤخرتنا. |
Du musst nachdenken, bevor du etwas machst. Du hast ein Hirn da oben. Benutze es. | Open Subtitles | يجب عليك التفكير قبل القيام بأي شئ لديك عقل هناك بالأعلى ، استخدمه |
da oben bist du ganz allein in unbekannter Welt der Himmel ist high, die Erde klein | Open Subtitles | عندما تكون هناك بالأعلى العالم لا يكون كما تعرفه |
Wegen ihm war ich nicht da oben. Matty. Er war nicht der Grund. | Open Subtitles | لم يكن السبب الوحيد لأكون هناك بالأعلى ماتي لم يكن |
Und was hast du so ganz alleine da oben gemacht? | Open Subtitles | إذاً، ماذا كنت تفعل بالأعلى هناك في هذا المكان العتيق؟ |
- Ich hab was Grosses entdeckt. da oben verbrennt was. | Open Subtitles | لا أعرف ما هو , لكن يبدو كشىء يحترق بالأعلى هناك |
Und da oben, ein Ort für Wasserspeier und zerbrochene Uhrentürme, die für 100 oder mehr Jahre still und stumm gestanden haben. Hier oben bin ich. | TED | وهناك في الأعلى، مكان لتماثيل بشعة وأبراج ساعات مكسورة والتي مكثت ميتة وثابتة الى ما يقارب مدة ١٠٠ عام، وأنا هناك في الأعلى. |
da oben, sieben Meter über der Bühne, sind jetzt also, das sind 10 Billionen. | TED | والان ، هناك في الأعلى ، 20 قدما فوق المسرح ، هذا 10 تريليون. |
da oben bist du auf dich allein gestellt. | Open Subtitles | أسمع , بمجرد أن تكون فى الأعلى هناك ستكون بمفردك |
Du hast eine Menge Leute erschreckt, da oben | Open Subtitles | لقد أرعبت الكثير من الأشخاص هُناك بالأعلى. |
Du solltest da oben mit ihr auftreten, nicht ich. Also... | Open Subtitles | ويجب أن تكوني أنتِ هناك فوق تعزفين معها ، وليس أنا |
Wir können sie da oben nicht allein rumtoben lassen. | Open Subtitles | حسنا يمكننا ان نتسكع بأعلى هناك مثل الكناغر.. أليس كذلك؟ |
Der Stein selbst ist einfach wunderschön, über Jahrtausende von den sehr strengen Wintern da oben geformt. | TED | الحجر نفسه رائعاً، منحوت من آلاف السنين في الأعلى هناك في أصعب أيام الشتاء. |
Bei einer ziemlich alten italienischen Frau, die früher da oben gewohnt hat. | Open Subtitles | من تلك المرأة الكبيرة جدَا التي كانت تعيش في الطابق العلوي |
Armes Ding, ganz allein da oben in einem großen Flugzeug, das nirgends landen kann. | Open Subtitles | الفتاة المسكينة وحدها في السماء في طائرة كبيرة ليس لها مكان لتهبط به |
- Wir müssen rennen. - Die macht da oben den Dark Phoenix. | Open Subtitles | علينا أن نهرب بسرعة إنها مثل طائر الفينيق المظلم هناك بالأعلي |
Aber da oben ist es nicht viel besser, mit den Ood. | Open Subtitles | لكن الأمر ليس أفضل حالاً بالأعلى عندكم بوجود الأوود |
Damit, wenn dann Flugzeuge rüberfliegen, oder ein Satellit ein Bild von da oben macht, wir verdammt noch mal sicher sein können daß sie wissen, daß wir hier sind. | Open Subtitles | و بهذه الطريقة إن عبرت طائرة من فوقنا أو أخذ قمر صناعي صورة لهذا المكان نريد أن نتأكد |
da oben. | Open Subtitles | أنظر إلى مدى ارتفاعهم! |