ويكيبيديا

    "dach" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سقف
        
    • سطح
        
    • للسطح
        
    • السقفِ
        
    • السطح
        
    • السقف
        
    • رعاية
        
    • سقفك
        
    • العلوي
        
    • بالسطح
        
    • لسقف
        
    • لسطح
        
    • للسقف
        
    • الأسطح
        
    • السقيفة
        
    $ Auftragswert. Hier ist es. Es ist das weltgrößte begrünte Dach, ca. TED هذا هو. إنه أكبر سقف أخضر في العالم، عشرة أفدنة ونصف.
    Ich denke es fängt Haushalt per Haushalt an, unter demselben Dach. TED أعتقد بأنه يجب أن نبدأ بيتا ببيت، تحت سقف واحد،
    Liegt die Garnison höher oder tiefer als das Dach der Kirche? Open Subtitles هل سقف الحامية اعلى او ادنى من سقف الكنيسة ؟
    Wo? Auf dem Dach meines Wohnhauses, ein Heim für 96 Familien. TED أين ؟ على سطح مبناي المكان الذي يسكنه 96 عائلة
    Wir sind auf dem Dach und lassen Laserstrahlen vom Mond zurückprallen. Open Subtitles نحن على السطح نقوم بعكس أشعة الليزر عن سطح القمر
    Welche Art von Mann reißt ein Kreuz vom Dach einer Kirche, einem Haus Gottes? Open Subtitles أي نوع من الرجال ينزع صليب من سقف كنيسة ، بيت الرب ؟
    Wie wäre es mit einem echten Dach über dem Kopf? Es regnet gleich. Open Subtitles .عدم وجود سقف فوق رؤوسنا دليل على إحتياجنا للمأوى إنها سوف تمطر
    Organisiere einen Wettbewerb, sodass ich den wahren Wert von allen unter meinem Dach bestimmen kann. Open Subtitles ،لذا قم بترتيب مسابقة لكي أتمكن من تحديد من يستحق البقاء تحت سقف بيتي
    Da wir jetzt unter einem Dach leben, sollten wir ein paar Dinge klären. Open Subtitles أتدرين ؟ إن كنا سنحيا تحت سقف واحد، فيتوجب أن نصفي النفوس
    Sie versteigerte sie, Stück für Stück, um ein Dach überm Kopf zu behalten. Open Subtitles وضعته في مزاد، قطعة إثر قطعة، فقط لتحافظ على سقف فوق رأسها.
    Und ich habe nur wegen dieser Metallplatte ein Dach über dem Kopf. Open Subtitles وهكذا لدينا سقف فوق رأسنا ولا يوجد ما ألومه غير نفسي
    Offensichtlich, ist ihr Sohn betrunken und auf das Dach seiner Freundin geklettert. Open Subtitles على ما يبدو، أن إبنك ثملاً وتسلق فوق سطح بناية خليلتة
    Ein Zauberer war dort gefangen, wie Ihr sagtet, in einem Eisenkäfig ohne Dach. Open Subtitles الساحر كان محبوس هُنا، سيدي. كما قلت كان قفص حديدي دون سطح.
    Als Kind sprang ich vom Dach, um zu sehen, ob ich mir wehtun konnte. Open Subtitles ‫قفزت من أعلى سطح دارنا ‫فقط لمعرفة ما اذا كنت قد أضر نفسي
    Und doch, zwei Stunden später befinden Sie sich auf dem Dach dieses Klosters stehend, verschmiert mit Schlamm, Blut und Schweiß. TED ولكن ورغم هذا الكلام .. وبعد ساعتين تجد نفسك تقف على سطح هذا الدير .. والوحل يغطي جسدك .. والندوب .. والارهاق
    Ok, ich sehe 2 Zugänge zum Dach. Wir müssen beide Treppenhäuser abdecken. Munition sparen! Open Subtitles حسناً، هناك طريقين للسطح نريد أن نغلق كلاهما بنفس الكفاءة حافظوا على الذخيرة
    Er versuchte, den Kopierer vom Dach des anderen Hauses aus zu zerstören. Open Subtitles مَسكَ أحد أسلحتِه، صَعدَ إلى السقفِ عبر الشَّارِعِ، ومُجرّب لأَخْذ الناسخِ.
    Wir schufen einen wertvollen Beitrag, indem wir Solarpanel auf dem Dach anbrachten. TED لذا أنشأنا ثروة ضخمة بوضع وحدات الطاقة الشمسية على السطح هناك
    Diese Vordächer auf dem Dach sammeln das Wasser zur Wiederverwendung in den sanitären Anlagen. TED وهذه الشرفات في السقف تجمع معا الماء لإعادة إستعماله للصرف الصحي في الداخل
    davon Kenntnis nehmend, dass die Parteien eingewilligt haben, den Verhandlungsprozess durch Gespräche unter dem Dach der Vereinten Nationen fortzusetzen, UN وإذ يحيط علما باتفاق الطرفين على مواصلة عملية المفاوضات عن طريق إجراء محادثات تحت رعاية الأمم المتحدة،
    Auf meinem Dach ist nichts. Open Subtitles بالله عليك , أيها الأحمق لا يوجد شئ فوق سقفك ؟
    Heute ist er noch unter dem Dach, morgen ist er im Bedstead Square, direkt in meinem Schoß. Open Subtitles إنه الآن في الطابق العلوي لكن غدًا سينقل لقسم العناية السريرية
    Leung Foon! Was machst du denn? Wie lange willst du denn noch brauchen, um ein kleines Loch im Dach zu reparieren. Open Subtitles فون , هل انتهيت من تصليح الثقب الذي بالسطح
    Das Dach unseres Gebäudes und die äußeren Mauern haben möglicherweise dieselbe Kante. Open Subtitles كان لسقف مبنانا والجدران الخارجية تقريباً نفس الحافة.
    Und auf dem Dach unseres ersten Apartmenthauses den Hubschraubern den nackten Hintern gezeigt hat. Open Subtitles ... والتي اعتادت أن تركض لسطح أول بناية سكنّا بها كي ترسل إشارات ضوئية لمروحيات المرور؟
    Hey Leute, wir holen nur ein paar Bier für das Dach. Open Subtitles أنتم يا شباب, سنأخذ بعض الجعة ونصعد للسقف
    Zum ersten Mal testete ich es auf einem Dach in Stanford, das Sie hier sehen. TED أول مرة جربت هذا كان على أحد الأسطح في ستانفورد الذي أريكم إياه هنا.
    Ich halte unter einem Dach, und Sie fallen in meine Arme. Open Subtitles أنت وحدك التي يجب ان توضح لي الامر عندما وقفتُ تحت السقيفة و سقطتِ من السماء بقلعتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد