ويكيبيديا

    "dachte nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم أفكر
        
    • لم أظن
        
    • لَمْ أُفكّرْ
        
    • لم أكن
        
    • لم يفكر
        
    • لم يظن
        
    • لم أتوقّع
        
    • لم أحسب
        
    • أفكر أبداً
        
    EM: Ich baute Raketen, als ich ein Kind war, aber ich dachte nicht, dass ich dabei mitmachen würde. TED أ م: لقد بنيت صواريخ عندما كنت طفلاً، إلا أنَّني لم أفكر بأن أشارك فعلاً في استعمار الفضاء،
    Ich dachte nicht, dass das wichtig ist. Open Subtitles حسنا، أنا لم أفكر هو كان مهم. هي كانت فقط بنت.
    Es ist ein wenig ulkig, weil ich schrieb, dass Menschen digital werden, aber ich dachte nicht, dass es so schnell und mit mir geschieht. TED الأمر مضحك قليلًا، لأني كنت قد كتبت أن البشر سيصبحون رقميين. ولكني لم أظن أن ذلك سيحدث سريعًا، وأنه سوف يحدث لي.
    Ich dachte nicht, dass wir schon so weit wären. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ. أنا لَمْ أُفكّرْ نحن كُنّا تماماً جاهزون لذلك.
    Ich dachte nicht, dass wir jede Kleinigkeit auf ihr System überspielen sollten. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنك تريد كل شيء أن يكون على نظامك
    Er dachte nicht an die Bundespolizisten, die dort lagen. Open Subtitles لم يفكر بأولئك الفيدراليين وإستمراره في الكذب عليهم
    Er dachte nicht, dass jemand klug genug wäre, um den Code zu finden, - bis es zu mir geschickt wurde. Open Subtitles لأنّه لم يظن أنّ هناك أحد ذكي بما يكفي ليجد الرمز حتى أُرسل إليّ.
    Nein, ich dachte nicht, ich wache verändert auf. Open Subtitles كلاّ, لم أتوقّع أن أستيقظ لأجد نفسي قد تحوّلت.
    Ich dachte nicht, dass man noch abwehrender sein kann als ich. Open Subtitles لم أحسب يوماً بأنني سأقابل شخصاً دفاعياً أكثر مني.
    Ich dachte nicht, so alt zu werden. Open Subtitles لم أفكر أبداً بأنني سأعيش كل هذا
    Nun, ich dachte nicht, dass du wirklich wen erschiessen willst. Open Subtitles لماذا؟ حسناً، أنا لم أفكر ذلك أردت حقاً أَن تضربى أي شخص
    Ich wusste, es war gefährlich, aber ich dachte nicht weiter. Open Subtitles كنت أعرف أنه من الممكن أن يكون أمراً خطيراً، ولكننى لم أفكر فيه كثيراً
    Ich dachte nicht daran, wie gewaltig es für den Vater ist. Open Subtitles أنا حتي لم أفكر كيف سيكون الأمر النسبة للأب
    Oh, Junge, ich dachte nicht, du seist der größte Intelligenzbolzen. Open Subtitles أوه ، لم أفكر بأنك كنت الأداة الحادة في الحظيرة
    Aber ich dachte nicht, dass ich es meinem Vater erzählen müsste. Open Subtitles ولكن لم أظن أنني كنت سأخبر أبي شخصياً عن ذلك.
    Ich dachte nicht, dass ich mal mit einem über 40 schlafe. Open Subtitles لم أظن أبدا بأني سأنام مع أي أحد فوق الأربعين
    Ich dachte nicht, dass er mich meinte und spielte weiter. TED واستمريت باللعب. لم أظن أنه كان يتحدث إليّ.
    Ich dachte nicht, dass du es durchziehst. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك يُواصلُه في الحقيقة.
    Ich dachte nicht mal mehr an ihn. Open Subtitles كُلّ هذا الوقتِ أنا لَمْ أُفكّرْ به
    Ich dachte nicht daran, wie es dich berühren würde. Open Subtitles أنا فقط لَمْ أُفكّرْ بشأن كَمْ هو سيُؤثّرُ عليك...
    Ich dachte nicht, dass du es tust, aber ich bin nicht dumm. Open Subtitles لم أكن أظن أنك ستفعلها ، ولكنني لست غبية لتلك الدرجة
    Ich dachte nicht an Bates. Mr. Carson, haben Sie mal kurz Zeit? Open Subtitles لم أكن اتحدث عن السيد بايتز سيد كارسون، هل لي بدقيقة؟
    Er dachte nicht an 10.000 Dollar Gewinn, sondern an 90.000 entgangene Dollar. Open Subtitles لم يفكر بأنه خسر 10 آلاف ,بل أعتقد بأنه خسر 90 ألف
    Er dachte nicht an die Jungs, mit denen er angefangen hatte. Open Subtitles لم يفكر بالرجال الذين بدأ بصحبتهم
    Er dachte nicht, dass ich es wert sei. Open Subtitles لم يظن أنني أستحق ذلك
    Imhotep... Ich dachte nicht, dass es so einfach wäre. Open Subtitles وحق إمنحوتيب ، لم أتوقّع هذا لكن فجأة انحلت مشكلتي
    Ich dachte nicht, dass ich mal mit einem Klingonen trinken würde. Was wird hier geflüstert? Open Subtitles لم أحسب قطّ أنني سأحتسي الشراب برفقة "كلينغون."
    Ich dachte nicht, du hättest welche. Open Subtitles و أنا لا أفكر أبداً فى مشكلاتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد