ويكيبيديا

    "dank ihnen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بفضلك
        
    • الفضل لك
        
    • والفضل لك
        
    • الشكر لك
        
    • بفضلكم
        
    • بفضلكِ
        
    • والشكر لك
        
    • وبفضلك
        
    Dank Ihnen wurde die arme Myra völlig verrückt. Open Subtitles في حالة ميرا الفقيرة ذهبت بناح مجنون وذلك بفضلك
    Dank Ihnen ist die Stadt fast ohne Verbrechen. Was tun Sie in Ihrer Freizeit? Open Subtitles بفضلك تطهرت المدينة من الجريمة كيف تمضي وقت فراغك؟
    Nun, Dank Ihnen, haben wir noch eine Chance, dass Paul uns weiter hilft. Open Subtitles حسنا، الفضل لك لا يزال لدينا طلقة على بول تملئنا
    Ich saß Dank Ihnen meine Zeit ab, aber er ist noch unter Anklage. Open Subtitles لقد أنهيت مدة حكمي والفضل لك لكنه لا يزال قيد الاتهام
    Dank Ihnen stand keiner der Bonzen auch nur einen Tag vor Gericht. Open Subtitles الشكر لك لم يذهب أحد من المُلاك يوماً واحداً إلى المحكمة.
    Dank Ihnen wissen wir nun, dass er zu dieser Zeit vor Ort war. Open Subtitles ولأن بفضلكم علمنا ان الرجل كان بلمنطقة حينها
    Dank Ihnen hatte mein Verlobter einen Autounfall. Open Subtitles بفضلكِ كان خطيبي في حادث السيارة
    Ja, Dank Ihnen kann sie die Atmosphäre verlassen und zurückkehren. Open Subtitles نعم , بفضلك أصبحت قادرة على مغادرة الغلاف الجوي والعودة
    Dank Ihnen hat sie einen Platz, wo sie bleiben kann. Open Subtitles على الأقل أنها وجدت مكاناً لتبقى فيه، بفضلك.
    Und Dank Ihnen, ist ihr das gelungen. Open Subtitles لتجمع الدعم العالمي ضدهم و قد نجحتْ بفضلك
    Er verspätet sich wegen all den Kontrollpunkten, die wir Dank Ihnen aufstellen mussten. Open Subtitles ولكنّه متأخِّر قليلًا بسبب كثرة نقاط التفتيش التي اضطررنا لنصبها بفضلك
    Dank Ihnen und den Eltern von Lynette habe ich keinen Glücksbringer mehr. Open Subtitles بفضلك انت و والدي لينيت 000 انا بدون تميمة حظ
    Dank Ihnen ist es zu meinem Mantra geworden, richtig? Open Subtitles و بفضلك بقيَ الكتمان تعويذتي مُذّاك أليس كذلك؟
    Dank Ihnen werde ich wahrscheinlich auch in ein Kellerbüro verbannt, in ein Leben voller Lächerlichkeit und Schande. Open Subtitles الفضل لك ، قد يتم ركلي مكتب بالبدروم ، حيث أقوم بإضاعة وقتي و مهنتي توقفي
    Meine Tochter ist ein neuer Mensch, Dank Ihnen. Open Subtitles إبنتي رجعت لي ،وتغيرت للأفضل و الفضل لك
    Mein Peiniger ist tot Dank Ihnen Dexter. Open Subtitles معذبى قد مات الفضل لك يعود لك يا " دكستر "
    Dank Ihnen habe ich so gute Nerven wie lange nicht. Open Subtitles حالتي الصحية أفضل ما تكون عليه منذ سنوات، والفضل لك.
    Schließlich muss ich die Miete bald alleine zahlen, Dank Ihnen. Open Subtitles فأنا من سيتحمل نفقات الإيجار وحدي بعد ذلك، والفضل لك.
    Dank Ihnen ist es zu meinem Mantra geworden, richtig? Open Subtitles الشكر لك لأنها أصبحت تعويذتي من وقتها، صحيح؟
    Gucken Sie nicht so stolz, Inspector. Nicht Dank Ihnen. Open Subtitles وتعلم تبدو approud من تفتيش أيا كان، ليس بفضلكم.
    Wir haben die DNA-Beweise aus New Rochelle, das Blut aus dem verbrannten Auto, und Dank Ihnen, Fingerabdrücke. Open Subtitles لدينا أدلّة الحمض النووي من (نيو روشيل)، لديّ الدم من السيّارة المُحترقة، وبصمات الأصابع بفضلكِ.
    Als sie Dank Ihnen das Schiff hatten, war ich überflüssig. Open Subtitles عندما تحكموا بالسفينة بالكامل والشكر لك , لم يعد يحتاجوا إلي
    Dank Ihnen geht es mir finanziell gut, und ich kann sie heiraten. Open Subtitles لكن، وبفضلك يسمح لي وضعي المالي بالزواج بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد