Dank Ihnen wurde die arme Myra völlig verrückt. | Open Subtitles | في حالة ميرا الفقيرة ذهبت بناح مجنون وذلك بفضلك |
Dank Ihnen ist die Stadt fast ohne Verbrechen. Was tun Sie in Ihrer Freizeit? | Open Subtitles | بفضلك تطهرت المدينة من الجريمة كيف تمضي وقت فراغك؟ |
Nun, Dank Ihnen, haben wir noch eine Chance, dass Paul uns weiter hilft. | Open Subtitles | حسنا، الفضل لك لا يزال لدينا طلقة على بول تملئنا |
Ich saß Dank Ihnen meine Zeit ab, aber er ist noch unter Anklage. | Open Subtitles | لقد أنهيت مدة حكمي والفضل لك لكنه لا يزال قيد الاتهام |
Dank Ihnen stand keiner der Bonzen auch nur einen Tag vor Gericht. | Open Subtitles | الشكر لك لم يذهب أحد من المُلاك يوماً واحداً إلى المحكمة. |
Dank Ihnen wissen wir nun, dass er zu dieser Zeit vor Ort war. | Open Subtitles | ولأن بفضلكم علمنا ان الرجل كان بلمنطقة حينها |
Dank Ihnen hatte mein Verlobter einen Autounfall. | Open Subtitles | بفضلكِ كان خطيبي في حادث السيارة |
Ja, Dank Ihnen kann sie die Atmosphäre verlassen und zurückkehren. | Open Subtitles | نعم , بفضلك أصبحت قادرة على مغادرة الغلاف الجوي والعودة |
Dank Ihnen hat sie einen Platz, wo sie bleiben kann. | Open Subtitles | على الأقل أنها وجدت مكاناً لتبقى فيه، بفضلك. |
Und Dank Ihnen, ist ihr das gelungen. | Open Subtitles | لتجمع الدعم العالمي ضدهم و قد نجحتْ بفضلك |
Er verspätet sich wegen all den Kontrollpunkten, die wir Dank Ihnen aufstellen mussten. | Open Subtitles | ولكنّه متأخِّر قليلًا بسبب كثرة نقاط التفتيش التي اضطررنا لنصبها بفضلك |
Dank Ihnen und den Eltern von Lynette habe ich keinen Glücksbringer mehr. | Open Subtitles | بفضلك انت و والدي لينيت 000 انا بدون تميمة حظ |
Dank Ihnen ist es zu meinem Mantra geworden, richtig? | Open Subtitles | و بفضلك بقيَ الكتمان تعويذتي مُذّاك أليس كذلك؟ |
Dank Ihnen werde ich wahrscheinlich auch in ein Kellerbüro verbannt, in ein Leben voller Lächerlichkeit und Schande. | Open Subtitles | الفضل لك ، قد يتم ركلي مكتب بالبدروم ، حيث أقوم بإضاعة وقتي و مهنتي توقفي |
Meine Tochter ist ein neuer Mensch, Dank Ihnen. | Open Subtitles | إبنتي رجعت لي ،وتغيرت للأفضل و الفضل لك |
Mein Peiniger ist tot Dank Ihnen Dexter. | Open Subtitles | معذبى قد مات الفضل لك يعود لك يا " دكستر " |
Dank Ihnen habe ich so gute Nerven wie lange nicht. | Open Subtitles | حالتي الصحية أفضل ما تكون عليه منذ سنوات، والفضل لك. |
Schließlich muss ich die Miete bald alleine zahlen, Dank Ihnen. | Open Subtitles | فأنا من سيتحمل نفقات الإيجار وحدي بعد ذلك، والفضل لك. |
Dank Ihnen ist es zu meinem Mantra geworden, richtig? | Open Subtitles | الشكر لك لأنها أصبحت تعويذتي من وقتها، صحيح؟ |
Gucken Sie nicht so stolz, Inspector. Nicht Dank Ihnen. | Open Subtitles | وتعلم تبدو approud من تفتيش أيا كان، ليس بفضلكم. |
Wir haben die DNA-Beweise aus New Rochelle, das Blut aus dem verbrannten Auto, und Dank Ihnen, Fingerabdrücke. | Open Subtitles | لدينا أدلّة الحمض النووي من (نيو روشيل)، لديّ الدم من السيّارة المُحترقة، وبصمات الأصابع بفضلكِ. |
Als sie Dank Ihnen das Schiff hatten, war ich überflüssig. | Open Subtitles | عندما تحكموا بالسفينة بالكامل والشكر لك , لم يعد يحتاجوا إلي |
Dank Ihnen geht es mir finanziell gut, und ich kann sie heiraten. | Open Subtitles | لكن، وبفضلك يسمح لي وضعي المالي بالزواج بها |