Dann sollten wir besser abhauen. Können Sie den Hyperraum erreichen? | Open Subtitles | يجدر بنا الخروج من هنا هل يمكنك القفز إلى الفضاء الفوقي |
Dann sollten wir uns wohl beeilen. | Open Subtitles | حسناً , فى هذه الحاله يجدر بنا ان نسرع |
Dann sollten wir zusammen gehen, wir drei. | Open Subtitles | إذاً علينا الذهاب سوياً، ثلاثتنا. |
Dann sollten wir leise reden. | Open Subtitles | إذاً علينا التحدث بهدوء |
Na ja, Dann sollten wir dafür sorgen, dass die Dinge richtig gut laufen. | Open Subtitles | حسنٌ، إذن علينا أن نسوي الأمور بشكل أفضل. |
- Dann sollten wir beginnen. | Open Subtitles | إذن علينا البدأ الآن |
Dann sollten wir sie bitten zu gehen. | Open Subtitles | إذًا علينا أن نطلب منها المغادرة |
Wenn wir es schon tun, Dann sollten wir es selbst machen und die Kontrolle behalten. | Open Subtitles | إن كنّا سنقوم بالأمر فعلينا القيام به بأنفسنا نحافظ على السيطرة |
Dann sollten wir umgehend den Plan fortführen. | Open Subtitles | إذن يجب علينا أن نمضي بالخطة حالا |
Dann sollten wir vielleicht mal wieder zusammen weggehen. | Open Subtitles | ربما يجدر بنا التواعد مجدّداً يوماً ما |
Dann sollten wir vielleicht da hingehen. | Open Subtitles | يجدر بنا الذهاب هناك. هذا يبدو رائعاً. |
Dann sollten wir das öfter machen. | Open Subtitles | يجدر بنا فعل المزيد من هذا إذًا |
Dann sollten wir dein Geschenk vielleicht zurückbringen. | Open Subtitles | إذاً ربما يجدر بنا إعادة هديتك |
Dann sollten wir dem gemeinsam trotzen. | Open Subtitles | إذاً علينا أن نتشجع سوياً |
Also, dann, sollten wir gehen. | Open Subtitles | إذن علينا الذهاب |
Dann sollten wir um einen angemessenen Ausgang beten und warten, dass Spartacus zurückkommt... | Open Subtitles | إذن علينا أن نصلي من أجل النتيجة الائقة -وننتظر رد فعل (سبارتاكوس ) |
Dann sollten wir wohl beginnen. | Open Subtitles | إذًا علينا أن نبدأ |
Wenn Sie keinen Artikel über sich und Russo wollen, Dann sollten wir uns treffen. | Open Subtitles | "إذا كنتِ لا تريدين مقالة عنكِ وعن بيتر روسو فعلينا أن نلتقي" |
Dann sollten wir die Anwesenheitsliste vom April überprüfen. | Open Subtitles | إذن فعلينا فحص سجلات{\pos(192,230)} الدخول لشهر نيسان |