ويكيبيديا

    "dann solltest" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إذن يجب
        
    • فعليك
        
    • فينبغي
        
    • اذاً يجب
        
    • إذن عليك
        
    Wenn du hier noch weitere 7 Monate bleiben musst, Dann solltest du in allen Aspekten wissen, Open Subtitles إذا كنتِ ستبقين هنا لسبعة شهور إذن يجب أن تعرفي بأي حال
    Na gut. Dann solltest du vielleicht die ganze Geschichte kennen. Open Subtitles منصف كفاية، إذن يجب أن تعلم القصّة كاملة.
    Wenn du Dämme und Zäune bauen willst, Dann solltest du das tun und... Open Subtitles ان كنت سعيدا ببناء الاسوار والسياجات فعليك ان تفعل ذلك
    Wenn du es wieder tust... worauf du den Frauen zuliebe verzichten solltest, Dann solltest du ein Kondom über das Kondom ziehen und es in Isolierband wickeln. Open Subtitles والذي من الأفضل للنساء في أي مكان ألا تفعله لكن ان فعلت ، فعليك أنت تضع واقٍ فوق واقٍ
    Und wenn du sie für dich gewinnen willst, Dann solltest du sie anders behandeln. Open Subtitles وإذا كنت تحاول أن تثير إعجابها... فينبغي بك على الأرجح ألاّ تعاملها هكذا
    Okay, Dann solltest du wissen, dass ich dich liebe, dass ich immer da sein werde und dass ich dir dabei helfen werde, dafür zu sorgen, dass es letztendlich... wunderschön wird. Open Subtitles حسناً . حسناً . اذاً يجب ان تعرفي اني أحبكِ
    Dann solltest du genau wissen, wieso ich nicht zulassen kann, Open Subtitles إذن عليك فهم لماذا لا أريد ترك هذا البيان
    Wenn es dich glücklich macht, hier anstatt zu Hause zu sein, dann... Dann solltest du bleiben. Open Subtitles إن كان بقائك هنا عوض الديار يُسعدك، إذن يجب أن تبقي.
    Dann solltest du das tun, bevor der Metzger schließt. Open Subtitles إذن يجب أن تسرعي قبل أن يغلق الجزار.
    Dann solltest du ihr unbedingt ein paar von den besten Tomaten der Welt mitbringen. Open Subtitles شيء مثالي إذن يجب ان تحضر لها بعضاً
    - Dann solltest du ihn ihr geben. Open Subtitles إذن يجب أن تعطيها إيّاها لماذا ؟
    Dann solltest du mir aus dem Weg gehen. Open Subtitles إذن يجب عليكِ الابتعاد عن طريقي.
    Oh, nun, wenn das dein Bestes ist, Dann solltest du es vielleicht sein lassen! Open Subtitles حسنا، لو كان هذا أفضل مالديك فعليك التوقف.
    Wenn du das Gefühl hast, das ist das Richtige, Dann solltest du es unbedingt tun. Open Subtitles إن كنت تشعري بأن هذا هو الشيء الصحيح لفعله فعليك فعله بالتأكيد
    Wenn du weitermachen solltest, Dann solltest du vielleicht einen Weg finden, deine Identität zu verbergen, wenn du draußen bist. Open Subtitles إذا قررت مواصلة النضال فعليك إيجاد وسيلة لإخفاء هويتك وأنت في ميدان النضال.
    Dann solltest du aber an deiner Umgangsform arbeiten. Open Subtitles فعليك أن تبدأي العمل بإيجاد مهارات تبادل الأفكار...
    Wenn ich dich lieb bitte, Dann solltest du mitkommen. Open Subtitles إذا سألتك بلطف فعليك أن تذهبي معي
    Dann solltest du beim Daten wohl alles richtig machen. Open Subtitles إذاً فينبغي عليك أن تُبلي جيداً في المواعدة
    Wenn du mit jemand anderes zum Homecoming- Ball kommen möchtest, Dann solltest du. Open Subtitles يا ( شان)، فينبغي عليك أن تفعل. لمّ سأفعل ذلك؟
    Dann solltest du jetzt abhauen. Sie redet nicht gern mit dir. Open Subtitles اذاً يجب أن تمضي في طريقكِ لانها لا تحب التحدث إليكِ
    - Sie wird sagen, dass ich mit meiner Frau reden soll. - Dann solltest du mit deiner Frau reden. Open Subtitles ـ ستقول لي تحدث مع زوجتك ـ اذاً يجب أن تتحدث مع زوجتك
    - Dann solltest du dich bei Mr. Hilton beschweren. Open Subtitles إذن عليك التذمّر للسيّد هيلتون
    Dann solltest du besser aufpassen. Open Subtitles إذن عليك أن تبدي انتباهاً شديداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد