ويكيبيديا

    "daran gewöhnt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • معتادة على
        
    • اعتاد
        
    • تعودت على
        
    • اعتدت على
        
    • تعودنا
        
    • معتاد على
        
    • معتادين
        
    • تعودت علي هذا
        
    • معتادة عليها
        
    • معتادًا على
        
    • إعتادت على ذلك
        
    • أعتد على
        
    Wenn es um Kindererziehung ging, war Lynette Scavo daran gewöhnt, alles ohne Hilfe zu machen. Open Subtitles عندما تعلق الامر بتربية اطفالها لينيت سكافو كانت معتادة على فعل الامور دون مساعدة
    Ich bin nicht daran gewöhnt, weiße Frauen im Viertel zu haben. Open Subtitles أنا لسن معتادة على وجود امرأة بيضاء في هذه الحي
    Der zweite Schock schmerzt weniger, weil man sich ein wenig daran gewöhnt. TED والثانية اخف إيلاماً .. لان الشخص اعتاد قليلاً على الفكرة
    Und ich muss zugeben, dass ich mich in den letzten 30 Jahren eher daran gewöhnt habe, wissen Sie. TED وعليّ أن أعترف أنه لمدة 30 عاماً تقريبًا، لقد تعودت على الأمر في الغالب.
    Ich wohne in einer Anemone und bin daran gewöhnt. Open Subtitles انا اعيش فى شقائق النعمان وقد اعتدت على هذا النوع من اللدغات اوه , اوه
    Wissen Sie, wir sind alle daran gewöhnt, dass Schwerkraft eine Kraft ist, die eines macht: Dinge zusammenzieht. TED كما ترون ، فقد تعودنا ان الجاذبية هي قوة تفعل شيئاً واحداً فقط تسحب الاشياء مع بعضها
    - entschuldigen Sie die Störung. Macht nichts, hab mich schon daran gewöhnt. Möchten Sie einen Martini? Open Subtitles لا عليك أيها الرائد أنا معتاد على ذلك , أتحب المارتينى ؟
    - Wir sind nicht daran gewöhnt, Männer im Haus zu haben. Open Subtitles حسنا، نحن لم نكن معتادين على وجود رجل في البيت
    Ich bin daran gewöhnt, lange in der Bank zu arbeiten. Open Subtitles انا معتادة على هذه الساعات الطويلة فى البنك
    - Sie ist daran gewöhnt. - Wir sind die Nervenbündel. Open Subtitles إنها معتادة على كل ذلك نحن ينتابنا الحماس
    - Nicht nach außen. Aber ich bin daran gewöhnt, durch einen Schleier hindurchzusehen. Open Subtitles ليس من الخارج، لكنني معتادة على النظر عبر ستار.
    Das konnte entweder heißen, er hatte sich daran gewöhnt, oder aber, er wusste, dass er bald davon befreit sein würde. Open Subtitles و هذا يعني أن اعتاد على ذلك و لم يعد يعرف الفرق أو أنه عرف أن عبوديته ستنتهي قريباً
    Unsere Leute sind daran gewöhnt, in der Kälte zu kämpfen. Open Subtitles اعتاد قومنا على القتال في الثلج
    Normalerweise überlassen wir das Hupen dem Fahrer, aber ich habe mich daran gewöhnt. Open Subtitles بالعادة نترك أمر قرع الزمور للسائق لكني تعودت على الأمر هل بسبب تلك السندويشة ؟
    Ich habe mich so daran gewöhnt, bei Licht zu schlafen, dass ich im Dunkeln Zustände kriege. Open Subtitles لقد تعودت على النوم والإضاءة تعمل فأصبحت خائفه تماماً من الظلام
    Ich bin einfach so enttäuscht. Ich hatte mich so daran gewöhnt. Open Subtitles أنا خائبة الظن جداً فقط اعتدت على العوده للمنزل لشيء ما
    Ich habe mich an sie gewöhnt. Jeder hat sich daran gewöhnt. Es ist fein! Open Subtitles لقد تعودنا عليه الجميع تعود عليها هذا جيد
    Du bist daran gewöhnt, das einzige Kind im Haus zu sein. Open Subtitles انت معتاد على انت تكون الطفل الوحيد بالمنزل
    Spione sind daran gewöhnt, mit hochaktueller Verschlüsselung und milliardenschwerer Security zu kämpfen. Open Subtitles الجواسيس معتادين على خوض المعارك اما فك الشيفرات والنظامات الأمنية المصممة بملايين الدولارات
    Es ist also nicht schön, weil du daran gewöhnt bist? Open Subtitles إذاً إنه ليس جميل لأنك تعودت علي هذا المكان
    Ich bin daran gewöhnt. Sebastian hat nie etwas unterschrieben. Open Subtitles و لكنى معتادة عليها إن " سيباستيان " لم يوقع على شئ أبداً
    Du bist nicht daran gewöhnt, den Leuten Antworten zu geben, und jetzt bekommst du einen Anruf vom Präsidenten höchstpersönlich. Open Subtitles لست معتادًا على الانقياد للآخرين، والآن الرئيس ذاته يتصل على هاتفك.
    Sie ist daran gewöhnt. Open Subtitles لقد إعتادت على ذلك
    Ich kenne dieses Parfum aber ich bin nicht daran gewöhnt, es an einer anderen Frau zu riechen. Open Subtitles كنتُ أعرف ذلك العطر جيداً لكني لم أعتد على شم رائحته على امرأة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد