ويكيبيديا

    "das adrenalin" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأدرينالين
        
    • الادرينالين
        
    • بالأدرينالين
        
    • الإدرينالين
        
    das Adrenalin schießt nur so durch meinen Körper! Open Subtitles غدّد الأدرينالين الخاصة بي تضـخُ بشـكل جمــيل
    Man kann hier das Adrenalin fast riechen. Open Subtitles تكاد تشم رائحة الأدرينالين في هذا المكان، أليس كذلك؟
    Ohne den Terror kommt das Adrenalin gar nicht in Fluss. Open Subtitles لا تستطيع الحصول على ضخ الأدرينالين بدون الإرهاب
    Vielleicht hat das Adrenalin bei dir eine Art von Halluzination hervorgerufen. Open Subtitles ربما الادرينالين سبب نوعا ما من الهلوسه.
    Traumatische Ereignisse sind versengt im Gedächtnis durch das Adrenalin. Open Subtitles الأحداث المؤلمة محروقة داخل الذاكرة بالأدرينالين
    Und das Adrenalin, wenn der Vorhang sich öffnet. Open Subtitles إنه الإدرينالين من رقع الستارة
    das Adrenalin, das man braucht, um ein Superstar zu sein, ist genauso wie der Rausch den man hat, wenn man ein Verbrechen begeht. Open Subtitles تدفُّق الأدرينالين الذي يجلعكَ نجماً هوَ نفسهُ الذي تشعُر بهِ عندما ترتكِب جريمَة
    Wenn er keinen Herzinfarkt kriegt, geht ihm das Adrenalin aus. Open Subtitles إذا لم يُصب بسكتة قلبية هو في النهاية سيستنفذ الأدرينالين
    Sind Sie auf das Adrenalin aus oder mögen Sie bloß keine Lateinamerikaner? Open Subtitles هل أنت مستعد لتحفيز الأدرينالين أو أنك تكره المكسيكين؟
    das Adrenalin wogt, das Herz schlägt, der Puls rast. Open Subtitles الأدرينالين يندفع، يقصف بقوة النبض يتسارع
    Und der bittere Geschmack. das Adrenalin macht das alles. Open Subtitles الطّعم السيّئ الموجود في الفم سببه الأدرينالين
    Es kommt ein Punkt, an dem das Adrenalin so intensiv ist, dass man mit einem Jet hinter jemandem landen könnte und er würde es nicht merken. Open Subtitles هناك نقطة يأتي فيها الأدرينالين بسرعه شديده انت يمكنك ان تهبط بطائرة خلفهم وهم لن يلاحظون
    Ich kann nicht beschreiben, wie es war, als das Adrenalin durch meinen Körper rauschte. Open Subtitles لا يسعني إخبارك كم من الرائع تدفق كلّ هذا الأدرينالين بداخلي
    Nein, es war nicht die Zeit. Es war das Adrenalin von Ihrer Flucht. Open Subtitles كلاّ، ليس الوقت، بل الأدرينالين من هروبها
    - Ist nur das Adrenalin. Das ist gut. Open Subtitles إنها إفرازات الأدرينالين جرّاء التسلُل، لا بأس
    Gut, dann wartet sie wahrscheinlich gerade darauf, dass sich das Adrenalin irgendwie einstellt. Open Subtitles حسنا، إذن هي غالبا تنتظر انخفاض معدل الأدرينالين لديه
    Und wir kamen uns näher, aber dann kam das Adrenalin dazu. Open Subtitles وكنا نزداد قٌرباً وكانت نسبة الأدرينالين لدي تتدافع
    das Adrenalin, der Rausch... das ist genau das was ich brauchte. Open Subtitles ذلك الأدرينالين , تلك الإثارة هي تماماً ما أحتاجه
    Wenn das Adrenalin nachlässt er fange an zu weinen. Open Subtitles عندما ينخفض الادرينالين سيبدأ بالبكاء
    Gut, dass ich ihm das Adrenalin nicht gegeben habe. Open Subtitles من الطيب انني لم اعطية الادرينالين
    Das ist das Adrenalin. Open Subtitles -انه الادرينالين
    Ich spüre das Adrenalin Pumpen durch meine Adern. Open Subtitles أن أستطيع أن أشعر بالأدرينالين يتدفق عبر عروقي
    Bitte geben Sie ihr jetzt das Adrenalin! Open Subtitles أرجوك أعطها "الإدرينالين" الآن وحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد