ويكيبيديا

    "das alles vorbei ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ينتهي كل هذا
        
    • ينتهى كل هذا
        
    • ينتهي هذا الأمر
        
    • انتهاء كل هذا
        
    • انتهاء هذا
        
    • ينتهى هذا
        
    • ينتهي كلّ هذا
        
    • إنتهاء كل هذا
        
    • انتهاء الأمر
        
    Wenn das alles vorbei ist, können wir jagen, bumsen und leben wie wir wollen. Open Subtitles حين ينتهي كل هذا, سنتمكن من ممارسة الصيد والجنس والعيش كما يحلو لنا.
    Du hast nicht so viel überzuziehen. Wenn das alles vorbei ist, frag mich niemals wieder um einen Gefallen Open Subtitles ذكريني عندما ينتهي كل هذا بألاّ أسالك معروفاً مرة أخرى أبداً
    Und eines Tages, wann das alles vorbei ist... Dann, dann haben wir Geschichten zu erzählen. Open Subtitles ويوماً ما، عندما ينتهي كل هذا بعدها، بعدها سيكون لدينا قصةً لنحكيها
    Ich weiß nicht. Frag noch mal, wenn das alles vorbei ist. - War Leo eine Hilfe? Open Subtitles لا أعرف ، اسألينى مجدداً عندما ينتهى كل هذا
    FARID: Wenn das alles vorbei ist, zeigst du mir wie die Drachenflamme geht... Open Subtitles بعد أن ينتهي هذا الأمر ستعلمني نفس التنين
    Weißt du, nachdem das alles vorbei ist, vergibt er dir vielleicht. Open Subtitles أتعلمين.. بعد انتهاء كل هذا ربما يصفح عنك
    Eines Tages, wenn das alles vorbei ist, werde ich etwas sparen und mir ein Cabrio mieten, damit fahre ich zum Golf. Open Subtitles في يوم ما عندما ينتهي كل هذا فإنني سأدخر بعض الأموال وأؤجر سياره رياضيه لتأخذني إلى الخليج
    Hören Sie, wenn das alles vorbei ist, rufen wir das Büro an, ich gebe meinen Freigabecode ein, Open Subtitles ـ اسمع، عندما ينتهي كل هذا الأمر سوف نتصل بوزارة الداخلية ـ سأدخل برمز ترخيصي
    Wir täuschen vor, wieder zusammen zu sein, bis das alles vorbei ist. Open Subtitles إننا نزيف عودتنا لبعضنا حتى ينتهي كل هذا.
    Aber wenn das alles vorbei ist, wirst du es mir danken. Open Subtitles لكن عندما ينتهي كل هذا أنتي ستقومين بشكري
    Wenn das alles vorbei ist und wir in Sicherheit sind, müssen wir darüber reden, dich abzufüllen. Open Subtitles اتعلمين، عندما ينتهي كل هذا ونحن بأمان وعافيه يجب ان افكر بتعليبك
    Und wenn das alles vorbei ist, wird sich die Organisation ändern, die Routen, die ganze Stadt wird sich ändern. Open Subtitles وعندما ينتهي كل هذا الهراء ستتغير المنظمة ستتغير الطرقات ستتغير هذه المدينة بالكامل
    Lass die Gitarre hier, bis das alles vorbei ist. Open Subtitles لا تحمل الغيتار هنا. حتى ينتهي كل هذا
    Ich kann sie genießen, wenn das alles vorbei ist. Open Subtitles أستطيع الإستمتاع به عندما ينتهي كل هذا
    Wenn das alles vorbei ist, dann kommt Ihr mit uns zurück nach Hause. Open Subtitles . عندما ينتهى كل هذا انت سترجع معنا الى البيت
    Würden Sie mit mir mal zu Abend essen, wenn das alles vorbei ist? Open Subtitles قولي , هل ستحبين الخروج للعشاء معي بعدما ينتهى كل هذا , ؟
    Versprich mir nur, dass du zu mir hältst, wenn das alles vorbei ist. Open Subtitles لقد تأخر الأمر. فقط عديني أن تبقي على أهبه الإستعداد عندما ينتهي هذا الأمر.
    Ich muss mich konzentrieren, und das bedeutet, euch in Sicherheit zu bringen, und obwohl ich es besser wissen sollte, werde ich, wenn das alles vorbei ist, wegen dir zurückkommen. Open Subtitles أحتاج إلى التركيز، وهذا يتطلّب إبعادكم عن مهبّ الأذى. برغم ما ترجحه غريزتي، فسأعود لكم بعد انتهاء كل هذا.
    Ich will, dass du weißt, wenn das alles vorbei ist... Open Subtitles أريدكِ فقط أن تعلمين عند انتهاء هذا الأمر..
    Wenn das alles vorbei ist, können wir hier viel erreichen. Open Subtitles عندما ينتهى هذا الموضوع, يمكننا ان نعمل سويا هنا
    Wenn das alles vorbei ist, dann sollten wir mal zusammen zechen gehen. Open Subtitles حين ينتهي كلّ هذا علينا أن نتشارك احتساء الخمر بإفراط.
    Wenn das alles vorbei ist, könnten Sie mich dann mal in den Arm nehmen? Open Subtitles بعد إنتهاء كل هذا هل أستطيع أن أحضنك أو شىء كهذا ؟
    Wenn das alles vorbei ist und ich weiß, dass das Krokodil wirklich tot ist, habe ich nichts, Open Subtitles أعني بعد انتهاء الأمر و التأكّد مِنْ موت ''التمساح'' نهائيّاً...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد