Liefern Sie Beweise für die Nicaragua-Sache. - Sir, Das geht nicht, es würde Tage dauern. | Open Subtitles | الان علينا ان ندين نيكارجوا سيدي, لا نستطيع , الادلة ستحتاج الي ايام لجمعها |
Das geht nicht. Wir können nur Nachrichten senden. | Open Subtitles | قد لا تعرفي هذا، لكننا لا نستطيع المهاتفة من هنا. |
Oh, nein, Das geht nicht! Ich habe die 100.000 Francs bar bezahlt. | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك ، لقد دفعت 100 ألف فرانك نقدا |
- Halt, halt! Das geht nicht! - Warum? | Open Subtitles | ـ إنتظر، إنتظر، إنتظر، لا يمكنك فعل هذا ـ لماذا؟ |
Das geht nicht. Ich wurde hierher geschickt. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أرحل فقط لقد أُرسلت هنا لسبب ما |
Warum rufst du mich nicht mal... Nein, Das geht nicht, weil ich heira... | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بى لا يمكن ذلك أيضاً لأننى سأتز؟ |
Das geht nicht! Du wirst abgeschleppt werden. | Open Subtitles | لا يمكنك هذا سوف تُسحب الترخيص |
Mein Junge, Das geht nicht. Ich sagte, dass ich für so etwas zu alt bin. | Open Subtitles | يا بنى , لا أستطيع ذلك انا عجوز جداً على فعل ذلك |
Das geht nicht. Kadetten gehen vor der 10. Woche nie ins Einsatzgebiet. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نفعل ذلك ، طلاب الأكاديمية لا يذهبون إلى الميدان إلا بعد إسبوعهم العاشر |
Und Das geht nicht, wenn sie die Rollen haben. | Open Subtitles | و نحن لا نستطيع فعل هذا إن حصلوا على الأحداث |
Man kann gegen Kaution keinen Einspruch einlegen. Das geht nicht. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الاعتراض على الكفالة الأمور لا تجري بهذه الطريقة |
Das geht nicht, Donnerstag ist bereits Thanksgiving. | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك لأن عيد الشكر في يوم الخميس |
Das geht nicht mitten im Prozess, außer du willst 'nen andern Job. Ich lag vielleicht falsch, aber ich hatte nicht Unrecht. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا فى منتصف المحاكمة إلا إذا كنتَ تنوى أن تغير وظيفتك المستقبلية |
Das geht nicht. Diese Dinger sind furchtbar teuer. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تحمل تكلفة مطبخ جديد تلك الأشياء غالية |
Das geht nicht, Kleiner, das ist Managements Anordnung. | Open Subtitles | لا يمكن ذلك. يا فتى، إنها أوامر الإدارة. |
Das geht nicht. Ich meine, ihr müsst dableiben. | Open Subtitles | لا يمكنك هذا أعني، يجب أن تبقوا هنا |
Du willst, dass ich mich in gemütlichen und kuscheligen Kreisen bewege, und Das geht nicht. | Open Subtitles | أنت تريد الإنتقال في دائرة مريحة دافئة أنا لا أستطيع ذلك |
Das geht nicht, wenn du dich nicht im Griff hast. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ فعْلُ ذلك إذا أنت لا تَستطيعُ السَيْطَرَة على نفسك |
Das geht nicht. Ich weiß nicht, wie ich es finden soll. | Open Subtitles | .حسنا، لا أستطيع فعل هذا لا توجد طريقة تمكِّنني من تعقب تلك السيارة لك |
Das geht nicht! Die Wege sind viel zu gefährlich. | Open Subtitles | لا يمكننا ذلك الطرق خطيرة للغاية |
Ich fürchte, Das geht nicht. Ich bin in jemand anderen verliebt. | Open Subtitles | أنا أعتذر لا يمكنني ذلك أنا واقع بحب شخص آخر |
Ich möchte, dass wir Freunde sind. Aber Das geht nicht, wenn du... | Open Subtitles | أنا حقا أريد أن نكون أصدقاء و لكن لا يمكنني فعل هذا اذا |
- Ich fürchte, Das geht nicht. | Open Subtitles | أخشى أنت لا تستطيع تعمل ذلك. أوه، نعم، أنا يمكن أن. |
- Das geht nicht. Das ist unethisch. | Open Subtitles | لا يمكنني هذا هذا غير أخلاقي على الإطلاق |
Hör auf, Das geht nicht mehr. | Open Subtitles | توقّف، لا يمكننا فعل هذا أبداً |