ويكيبيديا

    "das gerede" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا الحديث
        
    • ذلك الكلام
        
    Wenn wir uns so gut kennen, warum dann all das Gerede? Open Subtitles إذا كنّا نعرف بعضنا البعض, لِمَ كُلّ هذا الحديث إذن؟
    All das Gerede über mangelhafte Ausrüstung... hat damit gar nichts zu tun, richtig? Open Subtitles وكل هذا الحديث عن المعدات غير المطابقة للمواصفات ليس له علاقة بالامر
    Es geht um Sie und Angela und das Gerede von einer Hochzeit. Open Subtitles عنك وعن أنجيلا وعن هذا الحديث الدائر بشأن الزواج
    All das Gerede über Seelen und Geister macht mich ganz wuschig. Ich bin kein religiöser Mann. Open Subtitles كل هذا الحديث عن القلب والروح قد أنعش عقلي ،أنا لست رجل ديني..
    Was sollte das Gerede von der Gefährdung der Zukunft? Open Subtitles ماذا عن كل ذلك الكلام عن تدمير أحداث المستقبل؟
    Tut mir so leid. All das Gerede über die Eisenbahn muss so langweilig für Sie gewesen sein. Open Subtitles كلّ هذا الحديث عن السّكّة الحديديّة لا بدّ أنّه أملّكِ.
    All das Gerede über meine Familie, dabei haben Sie mir gerade die Leviten gelesen. Open Subtitles كل هذا الحديث عن عائلتي عند ذلك مؤخرا وبخ لي عن الحدود.
    Ja, das Gerede über Sex macht mich hungrig. Open Subtitles نعم، كل هذا الحديث عن الجنس هو جعل لي حقا جائعا.
    Also ist das Gerede von einer traumatischen Kindheit nur Unsinn? Open Subtitles لذا كل هذا الحديث عن تلك الطفولة المؤلمة مجرد أكاذيب؟
    Was soll all das Gerede von einem Drachenkrieger? Open Subtitles الآن، ما كل هذا الحديث بخصوص التنين المحارب ؟
    Als Inder, und nun auch Politiker und Regierungsminister bin ich ziemlich um den Rummel, der unser Land betrifft,besorgt, all das Gerede über Indien als neuer Weltführer, ja sogar die neue Supermacht. TED كهندي والآن كسياسي، ووزير في الحكومة أصبحت قلقا نوعا ما إزاء الجدل الذي نسمعه عن بلادنا، كل هذا الحديث عن أن الهند أصبحت قائدة للعالم ، قريبة حتى من أن تكون القوة العظمى القادمة.
    Was soll das Gerede über Gut und Böse? Open Subtitles ما هو كل هذا الحديث عن الخير والشر؟
    All das Gerede über Bürgerrechte. Open Subtitles مع كل هذا الحديث عن حقوق الإنسان..
    All das Gerede darüber, Debra zu helfen und... sie zu lieben... ist, als wären Sie Open Subtitles كل هذا الحديث حول مساعدة "ديبرا"، وحبها...
    All das Gerede über das Serum brachte mich darauf... was, wenn wir mit Liam das machen, was Reynold mit mir gemacht hat? Open Subtitles كل هذا الحديث عن المصل جعلني أفكر ماذا لو فعلنا بـ(ليام) ما فعله (رينولدز) بي ؟
    All das Gerede über Vertrauen. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الثقة
    - Na klar. das Gerede. Open Subtitles -بالطبع، هذا الحديث
    Was sollte das Gerede von der Gefährdung der Zukunft? Open Subtitles ماذا عن كل ذلك الكلام عن تدمير أحداث المستقبل؟
    0K, in Ordnung. Ich meine, und all das Gerede darüber, dass wir beide für einander geschaffen sind und übers Heiraten... Open Subtitles فقط كلّ ذلك الكلام حول كيف نحن جعلنا لبعضهم البعض،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد