| Die gute Nachricht ist, dass die Person, die das gesagt hat Ann Coulter war. | TED | الآن، والخبر السار هو ان الشخص الذي قال ذلك هي آن كولتر |
| Der Penner hat das gesagt? Glaubt er, das lässt du dir gefallen? | Open Subtitles | ذلك الحثالة قال ذلك وتوّقع منك أن تقبل بذلك ؟ |
| Aber so musste es sein, denn auch Arbogast hat das gesagt! | Open Subtitles | هذه هي الحقيقه لان اربوجاست قال هذا ايضا |
| Weil Scipio das gesagt hat. Genügt euch das etwa nicht als Grund? | Open Subtitles | لان "سكيب" قال هذا ، اليس هذا سبباً كافياً بالنسبه لك |
| Könnt Ihr mir sagen, wann ich das gesagt haben soll... und unter welchen Umständen? | Open Subtitles | اعني لو تقولين لي اين قلت هذا وفي اي ظروف |
| und ich dachte: O, ich habe so was gesagt, in einem Interview. Ich habe vergessen, dass ich das gesagt habe. | TED | وفكرت، أوه، لقد قلت شيئا، في مقابلة. وقد نسيت أني قلت ذلك. |
| Hat Jim das gesagt? | Open Subtitles | إذا كان هذا ما قاله * جيم * ؟ فلا يجب عليك الإستماع اليه |
| Nur, weil meine Mutter das gesagt hat, muss das nicht richtig sein. | Open Subtitles | فقط، ليس لأنّ والدتي قالت ذلك فلا يعني أنه واجب الحدوث |
| Denn wenn sie das gesagt hat, wirst du immer noch eine Chance haben. | Open Subtitles | لأنها لو قالت هذا الكلام لايزال لديك فرصة معها |
| Philip hat das gesagt, nicht sie! | Open Subtitles | فيليب من قال ذلك وليست لاريتا وقد كانت مزحة |
| Die Musik hatte bereits aufgehört, als er das gesagt hat. | Open Subtitles | فى الحقيقة كانت الموسيقى قد توقفت بالفعل عندما قال ذلك |
| - Du hast das gesagt. - Männer finden das witzig. | Open Subtitles | كلا، لم أقل ذلك بل أنت من قال ذلك وهذا ما يجعل أصدقائه يضحكون |
| Wer auch immer das gesagt hat, hatte nicht viele Feinde. | Open Subtitles | أياً كان الذي قال هذا لم يكن له أعداء كثيرون |
| Niemand hat das gesagt! | Open Subtitles | لا أحد قال هذا , لكنه بالفعل شيء مختلف |
| Edershaw hätte bestimmt gewusst, wer das gesagt hat. | Open Subtitles | اذا كان "ايدرشو" ما زال على قيد الحياه اعتقد انه كان سيخبرنا من قال هذا |
| Entschuldige, ... ich ... ich weiss nicht, wieso ich das gesagt habe. | Open Subtitles | أنا آسفه، أنا , ... انا لا أعرف لم قلت هذا |
| Das letzte Mal, als du das gesagt hast, bist du für drei Tage verschwunden. | Open Subtitles | أجل، آخر مرّة قلت هذا تولّيتِ ذلك لم أرك لثلاثة أيّام |
| Hör zu, wenn du irgendjemandem sagst, dass ich das gesagt habe, reiße ich dir die Zunge raus. | Open Subtitles | اسمع اذا اخبرت اي شخص انني قلت ذلك سانتزع شفتيك كليا |
| Hat Cooney das gesagt? | Open Subtitles | هل هذا ما قاله كابتن كونى ؟ |
| Kaum zu glauben, dass sie das gesagt hat. So eine Dreistigkeit! | Open Subtitles | لا أصدق بأنها قالت ذلك لكِ يالجرأتها |
| Ich bezweifel stark, dass sie das gesagt hat. | Open Subtitles | أشك في أنها قالت هذا |
| Wer hat dir das gesagt? | Open Subtitles | من أخبركِ بذلك ؟ |
| Sie hat uns genau das gesagt, was wir wissen mussten. | Open Subtitles | كـ بداية , هي قالت بالضبط ,مانحن بحاجة لمعرفته |
| Hat er das gesagt? | Open Subtitles | -هل قالَ ذلك حقًا ؟ |
| Sie haben Boylars Eltern gesagt, dass er durch feindliches Feuer starb. Ich hab' ihnen das gesagt. | Open Subtitles | لقد أخبروا والدا (بويلار) أنه مات بسبب إطلاق الأعداء النار وأنا أخبرتهم بذلك |