"das gesagt" - Traduction Allemand en Arabe

    • قال ذلك
        
    • قال هذا
        
    • قلت هذا
        
    • قلت ذلك
        
    • هذا ما قاله
        
    • قالت ذلك
        
    • قالت هذا
        
    • أخبركِ بذلك
        
    • هي قالت
        
    • من أخبرك ذلك
        
    • قالَ ذلك
        
    • أهذا ماقاله
        
    • أخبرتهم بذلك
        
    Die gute Nachricht ist, dass die Person, die das gesagt hat Ann Coulter war. TED الآن، والخبر السار هو ان الشخص الذي قال ذلك هي آن كولتر
    Der Penner hat das gesagt? Glaubt er, das lässt du dir gefallen? Open Subtitles ذلك الحثالة قال ذلك وتوّقع منك أن تقبل بذلك ؟
    Aber so musste es sein, denn auch Arbogast hat das gesagt! Open Subtitles هذه هي الحقيقه لان اربوجاست قال هذا ايضا
    Weil Scipio das gesagt hat. Genügt euch das etwa nicht als Grund? Open Subtitles لان "سكيب" قال هذا ، اليس هذا سبباً كافياً بالنسبه لك
    Könnt Ihr mir sagen, wann ich das gesagt haben soll... und unter welchen Umständen? Open Subtitles اعني لو تقولين لي اين قلت هذا وفي اي ظروف
    und ich dachte: O, ich habe so was gesagt, in einem Interview. Ich habe vergessen, dass ich das gesagt habe. TED وفكرت، أوه، لقد قلت شيئا، في مقابلة. وقد نسيت أني قلت ذلك.
    Hat Jim das gesagt? Open Subtitles إذا كان هذا ما قاله * جيم * ؟ فلا يجب عليك الإستماع اليه
    Nur, weil meine Mutter das gesagt hat, muss das nicht richtig sein. Open Subtitles فقط، ليس لأنّ والدتي قالت ذلك فلا يعني أنه واجب الحدوث
    Denn wenn sie das gesagt hat, wirst du immer noch eine Chance haben. Open Subtitles لأنها لو قالت هذا الكلام لايزال لديك فرصة معها
    Philip hat das gesagt, nicht sie! Open Subtitles فيليب من قال ذلك وليست لاريتا وقد كانت مزحة
    Die Musik hatte bereits aufgehört, als er das gesagt hat. Open Subtitles فى الحقيقة كانت الموسيقى قد توقفت بالفعل عندما قال ذلك
    - Du hast das gesagt. - Männer finden das witzig. Open Subtitles كلا، لم أقل ذلك بل أنت من قال ذلك وهذا ما يجعل أصدقائه يضحكون
    Wer auch immer das gesagt hat, hatte nicht viele Feinde. Open Subtitles أياً كان الذي قال هذا لم يكن له أعداء كثيرون
    Niemand hat das gesagt! Open Subtitles لا أحد قال هذا , لكنه بالفعل شيء مختلف
    Edershaw hätte bestimmt gewusst, wer das gesagt hat. Open Subtitles اذا كان "ايدرشو" ما زال على قيد الحياه اعتقد انه كان سيخبرنا من قال هذا
    Entschuldige, ... ich ... ich weiss nicht, wieso ich das gesagt habe. Open Subtitles أنا آسفه، أنا , ... انا لا أعرف لم قلت هذا
    Das letzte Mal, als du das gesagt hast, bist du für drei Tage verschwunden. Open Subtitles أجل، آخر مرّة قلت هذا تولّيتِ ذلك لم أرك لثلاثة أيّام
    Hör zu, wenn du irgendjemandem sagst, dass ich das gesagt habe, reiße ich dir die Zunge raus. Open Subtitles اسمع اذا اخبرت اي شخص انني قلت ذلك سانتزع شفتيك كليا
    Hat Cooney das gesagt? Open Subtitles هل هذا ما قاله كابتن كونى ؟
    Kaum zu glauben, dass sie das gesagt hat. So eine Dreistigkeit! Open Subtitles لا أصدق بأنها قالت ذلك لكِ يالجرأتها
    Ich bezweifel stark, dass sie das gesagt hat. Open Subtitles أشك في أنها قالت هذا
    Wer hat dir das gesagt? Open Subtitles من أخبركِ بذلك ؟
    Sie hat uns genau das gesagt, was wir wissen mussten. Open Subtitles كـ بداية , هي قالت بالضبط ,مانحن بحاجة لمعرفته
    Hat er das gesagt? Open Subtitles -هل قالَ ذلك حقًا ؟
    Sie haben Boylars Eltern gesagt, dass er durch feindliches Feuer starb. Ich hab' ihnen das gesagt. Open Subtitles لقد أخبروا والدا (بويلار) أنه مات بسبب إطلاق الأعداء النار وأنا أخبرتهم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus