ويكيبيديا

    "das gleiche" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نفس الشيء
        
    • الأمر نفسه
        
    • الشيء نفسه
        
    • بنفس الشيء
        
    • نفس الشئ
        
    • نفس الشيئ
        
    • الأمر ذاته
        
    • نفس الشىء
        
    • من نفس
        
    • ذات الأمر
        
    • ذات الشيء
        
    • بنفس الشئ
        
    • بالمثل
        
    • هو نفسه
        
    • نفس الشيءِ
        
    Evolution war das Gleiche. Wir lehrten unsere Kinder, die Bibel sagt, TED التطور نفس الشيء. نحن نعلم أبناءنا أن الكتاب المقدس يقول:
    Also, nochmals, wir sehen, dass diese beiden Diagramme genau das Gleiche ausdrücken. TED مرة اخرى نرى ان هذان الرسمان في الحقيقة يقولان نفس الشيء
    Es ist zwar schwieriger zu erkennen, aber das Gleiche geschieht mit Überwachungsanlagen. TED وعلى الرغم من صعوبة ملاحظته، فإن الأمر نفسه يحدث مع أجهزة المراقبة.
    Auch wenn ich weiß, dass Bug gerade das Gleiche machen könnte. Open Subtitles ومن خلال معرفتي ، يمكن أن يفعل باج الشيء نفسه
    Er macht gerade genau das Gleiche durch wie du, denk daran. Open Subtitles لان مهما ماتمري انتي به هو يمر بنفس الشيء مثلك
    Ich hoffe, meine beste Freundin würde das Gleiche für mich machen. Open Subtitles اتمنى ان تفعل صديقتي المفضل نفس الشئ لأجلي سرك بأمان
    Und ich glaube, hätte nicht den Mut, das Gleiche zu tun. Open Subtitles هذا يجعلنى أتسائل لو كنت شجاعة كفاية لأفعل نفس الشيئ
    Sie haben gesagt, dass das Gleiche passiert, wenn Männer zu Mördern werden. Open Subtitles قلت لي أن الأمر ذاته يحدث عندما يتحول الرجال إلى قتلة
    Ein Guter Satz. Nun gehen wir zum zweiten Satz über, der das Gleiche im Passiv aussagt. TED جملة جيدة. الآن سوف ننتقل إلى الجملة الثانية، والتي تقول نفس الشيء بصيغة المبني للمجهول.
    Beide sagten das Gleiche aus: Tun Sie nichts, wenn es keine Hoffnung mehr gibt. TED كلاهما، الورقة والخبراء قالوا نفس الشيء لاتعملوا شيئا اذا لم يكن هناك أمل
    Ich sollte das nicht sagen, aber ich hätte das Gleiche gemacht. Open Subtitles لا يُفترض بي قول هذا، لكن كنتُ لأفعل نفس الشيء.
    Und die traurige Wahrheit ist: das Gleiche gilt für Europa und die Vereinigten Staaten. TED والحقيقة المُحزنة هي أن الأمر نفسه ينطبق على الولايات المُتحدة وأوروبا.
    Meine Vermutung ist, dass das Gleiche gilt, wenn Menschen unterschiedliche finanzielle Wahlmöglichkeiten erkennen. TED وتخميني هو أن الأمر نفسه سيكون صحيحا بالنسبة للبشر وهم يدركوا مختلف القرارات المالية.
    - Er hat das Gleiche mit mir gemacht! Nun, ich brauche Rache. Open Subtitles لقد جعلني أبدو كالأحمق لقد فعل الشيء نفسه معي أيضا ً
    das Gleiche können wir für geothermische Energie und Solarenergie machen. TED يمكن ان نقوم بنفس الشيء بالنسبة للطاقة الحرارية الأرضية والطاقة الشمسية.
    Achten Sie darauf, dass Sie nicht das Gleiche erfahren wie der Künstler. TED كونوا واعين بأنكم لن تجربوا نفس الشئ كما المؤدي.
    Vor ein paar Jahren hätte ich das Gleiche getan, ohne zu blinzeln. Open Subtitles منذ بضعة سنوات كنتُ لأفعل نفس الشيئ دون أن أرمش عيني
    Nichts spezielles, aber ich habe auch noch keine Komplimente erhalten, und meiner Ansicht nach, ist das das Gleiche. Open Subtitles ليس تماماً ولكني لا أجد أي من الإطراءات وبقاموسي, فهما الأمر ذاته
    Alle Kanäle in Italien zeigten das Gleiche. TED الصوت السادس عشر: كانت كل القنوات في إيطاليا تبث نفس الشىء.
    Ich las inzwischen auch deine früheren Stücke. Sie hatten das Gleiche Problem. Open Subtitles لقد عدت لقراءة مسرحياتك السابقة إنها تعانى من نفس المشكلة
    das Gleiche wie irgendwo anders, Mann. Einige Leute sind hochtourig, widerstandsarm. Open Subtitles ذات الأمر كأي مكان آخر، بعض الأشخاص سريعون وفعّالون
    das Gleiche passiert, wenn Institutionen Geldmengen steuern. TED ذات الشيء يحدث عندما تتحكم المؤسسات في العرض النقدي.
    Wir dachten das Gleiche, und wir möchten, dass Sie das aufnehmen. Open Subtitles , كنا نفكر بنفس الشئ و نريد أن نسجل هذا
    Aber stellen wir am Ende nicht das Gleiche mit dieser Stadt an? Open Subtitles اعذرني على دقة ملاحظتي لكن ألن ينتهي بنا المطاف بالقيام بالمثل بهذه البلدة؟
    Immer wenn ich eine Frau befördern wollte, um ein Tabu zu brechen, war es immer das Gleiche. Open Subtitles تشجيع عندما أريد امرأة، وكسر المحرمات، هو نفسه دائما.
    Habt ihr beim Inder das Gleiche gegessen? Open Subtitles إستمعْ، عَمِلَ أنت رجالَ كُلْ نفس الشيءِ في المطعمِ الهنديِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد