ويكيبيديا

    "das gut" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذا جيد
        
    • هذا جيداً
        
    • ذلك جيد
        
    • ذلك جيداً
        
    • هذا جيّد
        
    • أهذا جيد
        
    • هذه أخبار جيدة
        
    • هذا جيدا
        
    • ذلك بشكل جيد
        
    • جيد يا
        
    • ذلك جيدا بشكل
        
    • بلاءً حسناً
        
    • بلاء حسنا
        
    • من َتْركُنا هنا
        
    • أهذا جيّد
        
    Ist das gut oder schlecht? TED هل هذا جيد أم سيء ؟ هذا هو مخطط الحكومة
    Es sind nicht so viele Prozente wie die Anzahl der Frauen, die wir gerade erst in den Kongress gewählt haben, also ist das gut. TED صحيح أن هذه النسبة لا تمثل نسبة الاناث في الكونغرس، ولكن لا بأس هذا جيد
    Ich denke, für den Anfang ist das gut genug. Genug Infos, mit denen wir was anfangen können. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا جيد للبداية سيعطينا الكثير لنعمل عليه
    Er hat mich mit einer Pistole bedroht. Also wäre das gut. Open Subtitles صوب مسدساً نحوي لذلك أظن هذا جيداً
    Ist das gut genug, Leute? Open Subtitles هل ذلك جيد بما فيه الكفاية، يا رجال؟
    Mir fällt das Schlucken so schwer, deswegen ist das gut. Open Subtitles إنني أواجه وقتاً صعيب بسبب الجوع الدائم لذا ذلك جيداً
    Mein Sohn, sieh dich mal um. Ich bin mir nicht sicher, ob das gut für die Leute ist. Open Subtitles انظر حولك يا بني لست واثقا أن هذا جيد بالنسبة لهم
    Ich denke, dass dir... das gut tun könnte, schon weil du so ein Angsthase bist. Open Subtitles أعتقد أن هذا جيد بالنسبة لك خصوصا و انك مثل الدجاجة
    Ist das gut so? Ist der Fernseher auf Kanal 3? Open Subtitles هل كان هذا جيد ؟ إنه التلفاز القناة الثالثة
    - Ist das gut oder schlecht? Open Subtitles أنت تشبه الزوجة في القرن 17 هل هذا جيد أم سيء ؟
    Er geht weg. War das gut so? Prima. Open Subtitles إنه يذهب.ذهب بعيدا هل هذا جيد ؟
    Gib schon her... ist das gut oder schlecht? Open Subtitles فقط أعطنى هذا الشىء هل هذا جيد أم سىء ؟
    Ich weiss nicht, ob das gut oder schlecht ist. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كان هذا جيد, أو سيء
    Fantastisch. So könnte das gut werden. Open Subtitles مذهل, إذا ممكن ان يكون هذا جيداً
    - Vielleicht ist das gut. Open Subtitles قد يكون هذا جيداً هذا ليس جيداً
    Bei den Göttern, ist das gut. Open Subtitles يا ألهتى , ذلك جيد
    - Ist das gut? - Unheimlich gut. Open Subtitles هل هذا جيّد جيّد بشكل مخيف
    Klingt das gut? Open Subtitles في الإتجاه الصائب للشخص المسئول عن ذلك ، أهذا جيد ؟
    - Wir werden mit Freiern überflutet. - Ist das gut? Open Subtitles إنّا مغمورون بطلبات الزواج - هل هذه أخبار جيدة ؟
    Ich komme nicht drauf, ob das gut oder schlecht ist. Open Subtitles لا أتذكر إن كان هذا جيدا أو سيئا
    Bei den Leuten, die das gut können, bemerkt man auch, dass sie keine spezifischen Ausdrücke benutzen. TED الخصوصية الأخرى للأشخاص الذين يفعلون ذلك بشكل جيد هو أنهم لا يسعملون لغة معينة.
    So geht das. Gut gemacht, Kelvin. Open Subtitles أحسنت يا مادلاك عمل جيد يا كالفن
    Wenn Unterhaltung umgelenkt werden kann, um auch positive Emotionen zu steigern, Sinn, Eudemonie, wird das gut genug sein. TED لو عالم الترفيه في وسعه التسلية ليزيد العواطف الإيجابية, و السعادة والمعنى ..سيكون ذلك جيدا بشكل كافي.
    Du wirst das gut meistern. Gib mir diese Ringe. Open Subtitles ستبلين بلاءً حسناً ناوليني تلك الحلقات
    Es liegt alles in den Hüften. Du machst das gut. Open Subtitles وتذكر انة فى السيقان انك تبلى بلاء حسنا.
    Wozu war das gut, wenn wir abgeschlachtet werden? Open Subtitles ما الفائدة من َتْركُنا هنا لكي نقتل؟
    Ist das gut? Open Subtitles أهذا جيّد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد