ويكيبيديا

    "das heißen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يعنيه هذا
        
    • يعني هذا
        
    • يعنيه ذلك
        
    • يعني ذلك
        
    • تقولين
        
    • أتقول
        
    • ترمي
        
    • ذلك يَعْني
        
    • يعنى ذلك
        
    • يعنى هذا
        
    • تقصده
        
    • تَقُولُ
        
    • ذلك يعني
        
    • أتقولين
        
    • الذي تتحدث
        
    - Aber ich werde es allein tun. - Was soll das heißen? Open Subtitles لكن سأفعل ذلك بمفردي مالذي يفترض ان يعنيه هذا ؟
    Was zur Hölle soll das heißen? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا بحقّ الجحيم؟
    Lassen Sie uns sehen, ob wir die dritte Partei hier anwenden können. Was würde das heißen? TED لنرى ان كان بالامكان ان ندخل طرفاً ثالثاً في هذا الصراع ماذا يعني هذا ؟ .. ما هي القصة التي أتحدث عنها ؟
    Was zum Teufel soll das heißen? Open Subtitles وأنا أحاول أن أصبح طرفاً فيها مالذي يعنيه ذلك ؟
    Klartext, Barbara. Ich verstehe nicht, was das heißen soll. Open Subtitles وضّحي، باربارا أنا لا أفهم ماذا يعني ذلك
    Soll das heißen, er überlistete die Wachen kam herein, fesselte sie und verschwand spurlos? Open Subtitles هل أنتِ تقولين بأنه تسلل بين حراسي ووصل إلى هنا وقيدها بهذا الشكل
    - Bis jetzt. - Was soll das heißen? Open Subtitles حتى الان ما الذي يعنيه هذا الكلام؟
    Was zum Teufel soll das heißen? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم ؟
    Was soll denn das heißen? Open Subtitles ما الذي من المفترض أن يعنيه هذا ؟
    Ja. Was auch immer das heißen soll. Open Subtitles نعم, انا لا اعلم ما الذي يعنيه هذا
    - Das hat sich erledigt, Jungs. - Was soll das heißen? Open Subtitles تحدثوا عن مقاصدكم يا عالم ماذا يفترض أن يعني هذا ؟
    Wie Tennis spielen. Was soll das heißen? So happy warst du nur nach deinem Zickzack da unten. Open Subtitles هذا فقط من أجل المتعة , مثل لعب التنس أنا لا أعلم ماذا يعني هذا , انا لم أراك بهذا الغباء من قبل
    Was auch immer das heißen mag... Ein großer Fehler von euch, mich herzubringen. Open Subtitles مهما يعني هذا لقد قمتم بخطأ كبير في احضاري الى هنا
    Was soll das heißen, ich muss mir keine Sorgen machen? Open Subtitles ما الذي تعنيه بذلك ؟ ما الذي يعنيه ذلك الأمر بحق الجحيم ؟
    Vielleicht halten es die Leute für einen klugen Witz, den sie einfach nicht verstehen. Ich denke, es vermeidet die Möglichkeit einer Kontroverse,... aber es zerstört den Witz. Was zur Hölle soll das heißen? Open Subtitles ربما الناس سيظنّون أنها نكتةٌ متطوّرة لم يفهموها. أعتقد بينما هذا سيزيل أي مجال للخلاف، لكن سيفسد النكتة. مالذي يعنيه ذلك بحقّ الجحيم؟
    - Was soll das heißen? Open Subtitles "هذه مسرحية "هذا هو بالنسبة لـ ت - مالذي يعنيه ذلك ؟
    Ich weiß nicht, was das heißen soll, aber mir gefällt dein Ton nicht. Open Subtitles لا اعلم ماذا يعني ذلك لكن اسلوبك لا يعجبني
    Was zum Teufel soll das heißen? Open Subtitles وماذا يفترض أن يعني ذلك بحق الجحيم ؟
    Soll das heißen, deine Visionen haben neuerdings körperliche Auswirkungen? Open Subtitles هل تقولين أن هذه الرؤى لها تأثير جسدي عليكِ ؟ نعم.
    Soll das heißen, er erwartet Sex, oder dass ich ihm einen blase? Open Subtitles أتقول بأنه يتوقع مني أن أمارس الجنس معه أو أمصَّ قضيبه؟
    Soll das heißen, mein Schwert hat noch keine Schlacht gesehen? Open Subtitles إلى ما ترمي ؟ أتقول أن سيفى لم يشهد أي معارك ؟
    - Sie ist zu gesund. - Was soll das heißen? Open Subtitles إنها بحالة صحية غير عادية و ماذا يعنى ذلك ؟
    Was zum Teufel soll das heißen, Grunzer? Open Subtitles اى شئ لعين يعنى هذا , هراء خنزير ؟
    - Was soll das heißen? Open Subtitles حسناً , مالذى تقصده بأذا كان هناك جريمة؟
    Soll das heißen, dass sie lügt? Open Subtitles هَلْ تَقُولُ جولي تَكْذبُ؟
    Soll das heißen, du hörst auf, mir Vorschriften zu machen? Open Subtitles هل ذلك يعني أنك ستتوقف عن محاولة إخباري ما يتوجب عليّ فعله ؟
    Soll das heißen, sie vertreibt jemanden aus dem eigenen Körper? Open Subtitles أتقولين لي أنها ستقوم بطرد شخص ما من هيئته الخاصة ؟
    Was soll das heißen? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد