Was aber als wir über das Kardiogramm in das Herz des Schweins schauten? | TED | ولكن ماذا حدث عندما نظرنا داخل قلب خنزير إلى جهاز تخطيط القلب؟ |
Angeblich stellt es das Herz des Stückes dar, aber niemand weiß es genau. | Open Subtitles | حسناً، من المفترض أنّه كشف قلب القطعة، لكن لا أحد يعرف بالضبط. |
Die Globalisierung macht den Multilateralismus unverzichtbar, und das Herz des Multilateralismus sind die Vereinten Nationen. | UN | فالعولمة تجعل تعددية الأطراف أمرا لا بد منه، والأمم المتحدة قلب تلك التعددية. |
Und Gott sandte alle Arten von Plagen in das Land, aber immer noch war das Herz des Pharaos verhärtet. | Open Subtitles | و قد أصاب الله الأرض بكل طرق البلاء لكن قلب الفرعون كان لا يزال متحجرا |
- das Herz des Systems. | Open Subtitles | ها هو برنامج التحكم الرئيسي قلب النظام بالكامل |
Möge das Herz des Bräutigams ... voller Hoffnung sein, ... und die Füße der Braut voller Blei. | Open Subtitles | جعل قلب العريس مفعماً بالأمل وقدمي العروس تتحلى بالقوة والثبات |
Aber im letzten Moment des Traums schien ich nicht mehr das Herz des Vogels zu halten. | Open Subtitles | عند اللحظة الأخيرة من الحلم تبيّن لي أنّني لم أكن أحمل قلب طائر |
Und du kannst es dort sehen das Herz des Babys schlägt. | Open Subtitles | وهنا أنت يمكن أن ترى ضربات قلب الطفل الرضيع |
Das ist die Haupthalle, das Herz des Rathauses. | Open Subtitles | هذا البناء الدائري الرئيسيُ، قلب قاعةِ المدينةِ. |
"Das Gewissen ist die Stimme Gottes, -" - die Natur und das Herz des Menschen. | Open Subtitles | والضمير هو صوت الله في طبيعة قلب الإنسان |
Konnten Sie beim MRT der Mutter einen Blick auf das Herz des Fötus werfen? | Open Subtitles | عندما قمتم بعمل رنين للأم هل ألقيتم نظرة على قلب الجنين؟ |
Ectopia Cordis... das Herz des Babys wachst im Uterus außerhalb seines Körpers. | Open Subtitles | .انتباذالقلب. قلب الجنين ينمو خارج جسده في الرحم |
Schau, ich will nicht das Herz des Mädchens brechen, aber ich halte keine weiteren Power-Balladen aus. | Open Subtitles | إنظر , لا أريد أن أفطر قلب الفتاة ولكن لا يمكنني أن أخذ المزيم من حبوب الطاقة |
Ich glaube, das Herz des Baumes weiß, in welche Richtung er wachsen muss. | Open Subtitles | أعتقد أنّ قلب الشجرة يعلم الطريق الذي تريد أن تنمو به. |
Ihr werdet das Herz des Faultiers den Ältesten überlassen. | Open Subtitles | واثنان منك سيقتلعون قلب الكسلان ويعطوها للكبار |
Es hat so ausgesehen, als hättest du das Herz des Kerls wiederaufgebaut. | Open Subtitles | لقد كنتِ رائعة هناك، أعني من حيث كنت أقف كان يبدو أنكِ أعدت بناء قلب ذلك الرجل. |
Man sieht, dass sie sich intensiv auf das Herz des Froschs konzentriert. | Open Subtitles | كما ترون ، إنها تُركز بقوه على قلب الضفدعه |
Das bedeutet, das Herz des weltweiten Wetters, liegt in den tropischen Wäldern. | Open Subtitles | ذلك يعني ان قلب العالم يكمن في طقس الغابات المداريّة. |
Wollen Sie andeuten, das der Mörder die Rippen auseinanderriss, um das Herz des Opfers zu entfernen? | Open Subtitles | هل تقترحين أنّ القاتل مزّق الأضلاع فتحاً ليزيل قلب الضحية؟ |
Es wird ihn nur nicht leiden lassen. Sondern das Herz des Gouverneurs wird aufhören, zu schlagen und das innerhalb von Sekunden. | Open Subtitles | لن يجعله يعاني فحسب، بل سيوقف قلب الحاكم خلال ثوانٍ. |