das ist die Art von erzwungener Migration, zu der Wüstenbildung führen kann. | TED | هذا نوع من الهجرة الإجبارية الذي يؤدي إليه التصحر |
das ist die Art von Untersuchung, bei der Karrieren zerstört und Menschen getötet werden. | Open Subtitles | هذا نوع من التحقيقات الذي يدمر مهنتنا ويتسبب بمقتل الناس |
das ist die Art von Dingen die nicht genehmigt wurden, aber die Männer haben es geschafft, Dinge mit nach Hause zu nehmen und mir dann an ihrem Sterbebett zu geben. | TED | هذا نوع من الأشياء لا يتم السماح بنشرها، مجرد أناس تسللوا من المنزل وبعد ذلك، أنتم تعرفون على فراش موتهم أعطوني ما أريد. |
das ist die Art von Informationen, die Ihr mir bringen solltet. | Open Subtitles | هذا نوع من الذكاء أحضرته لى |
das ist die Art von Technologie, die heute zur Verfügung steht, die selbst vor zehn Jahren noch nicht verfügbar war. | TED | هذا هو نوع التكنولوجيا المتوفرة اليوم هذا لم يكن متوفراً حتى منذ عشر سنوات. |
- Ich meine, Sebastian, das... das ist die Art von Story, die Regierungen stürzt. | Open Subtitles | أعني، سيباستيان، هذا هذا هو نوع القصص الدي ينهي الحكومات |
Vielleicht werde ich ein wenig zu abstrakt, aber wissen Sie, das ist die Art von – wenn wir zu unseren Comic-Charakteren zurückkehren – das ist die Art von Universum, oder ein anderer Blick auf das Universum, von dem ich denke, dass er sehr gängig sein wird in der Zukunft – von Biotech zu Materialansammlung. Es war toll, Bill Joy zu hören. | TED | ربما أنا أكون بهذا تجريديا قليلا، لكن تعلمون، هذا نوع من -- عودة إلى شخصيات الرسوم الكرتونية -- هذا نوع من الكون، أو نظرة مختلفة للكون أعتقد أنها ستكون شائعة جدا في المستقبل -- من تكنولوجيا الأحياء إلى تجميع المواد. كان رائعا الاستماع بيل جوي. |
das ist die Art von Mensch, die er durchlässt. | Open Subtitles | هذا هو نوع المرشحين الذين يسمح لهم بالنجاح |
das ist die Art von ganzheitlicher Wissenschaft, die ich gerne betreibe, | TED | هذا هو نوع من العلم خارج الصندوق(الإبداعى) الذى أحب عمله، |