Das ist von Ernst Häckel's Arbeit. | TED | أنظر لتلك الدايتومات؛ هذه من ضمن دراسات ارنست هايكل. |
Das ist von meinem Mercedes. | Open Subtitles | أجل ، لقد تم إقتلاع هذه من سيارتى المرسيدس |
Das ist von Steven: "Lieber Walter, kannst du mir einen guten Proktologen empfehlen?" | Open Subtitles | هذه من "ستيف": عزيزي والتر هل تستطيع أن ترشح لي، طبيب للتدليك. |
Das ist von Daniel Merlin Goodbrey in Großbritannien. | TED | إنها من شخص يدعى دانيال ميرلين جوودبري من بريطانيا. |
Das ist von dem Mann, den ich hier treffen wollte. | Open Subtitles | إنها من الشخص الذي كان سيلتقي بي |
Das ist von Milton. Er sagte es schon vorher. | Open Subtitles | إنه من ميلتون لقد قال هذا قبل ذلك لماذا؟ |
Das ist von Seb und Tash. | Open Subtitles | انها من سيد وتيش |
Damen, Das ist von dem Herrn da drüben. | Open Subtitles | سيداتي، هذه من الرجل المحترم في نهاية الحانة. |
Das ist von unserer Schweizer-Mission, was ich im Übrigen, liebend gerne sage. | Open Subtitles | كـ هذه من عملياتنا الميدانية في سويسرا الذي هو بالمناسبة أنا فقط أحب أن أقول |
Das ist von dem Mann, der mich töten wollte. | Open Subtitles | ـ لقد أخذتها هذه من الرجل الذي حاول قتلي. |
Das ist von einer Überwachungskamera am Tatort. | Open Subtitles | سحبت هذه من كاميرات المراقبة في مسرح جريمة |
Schon, aber wenn ich gefragt werde, ob ich male, wäre es wirklich schön, voller Stolz zu antworten: "Das ist von mir". | Open Subtitles | أدري، ولكن الناس يسألونني إن كنت رسامة ولا أعرف كيف أجيبهم وأظن سيكون جيّدًا إن رديت عليهم وقلت لهم هذه من إبداعتي |
Das ist von Jimmy Hart. Aus der Wüste. Erinnerst du dich? | Open Subtitles | هذه من جيمي هارت من الصحراء تتذكر هذا؟ |
Also, Das ist von dem Mädchen aus der "Auspuff" | Open Subtitles | حسنا يا رفاق هذه من فتيات قسم الاحتراق - |
Das ist von meinem Kaiserschnitt. Was mache ich eigentlich? | Open Subtitles | هذه من العملية القيصرية ما الذي أفعله؟ |
Das ist von Delia, das mindeste was wir tun konnten, nach allem, was Ihr durchmachtet. Ich weiß das wirklich zu schätzen, wir sind hier jetzt so glücklich. | Open Subtitles | إنها من (ديليا) و مني هذا أقل ما يمكننا فعله بعد ما مررتِ به |
Das ist von der griechischen Olympiade. | Open Subtitles | إنها من الأولمبياد اليوناني |
Das ist von einem Anwalt, Mark. Die haben Gründe gefunden. | Open Subtitles | (إنها من محامي يا (مارك لا بد أن لديهم مستمسكات |
Das ist von einem Mädchen, das mal bei uns war. | Open Subtitles | إنه من الفتـاة التي كانت تقيم عندنا. |
Das ist von dem Mädchen, was ich treffe. | Open Subtitles | انها من الفتاة التي أواعدها. |
Das Kennzeichen steht direkt hier. Das ist von 21 Uhr in der Nacht als er verschwand. | Open Subtitles | رقم لوحة السيّارة مدوّن هنا، هذا من الساعة التاسعة ليلة اختفائه |
Das ist von Latrell. Sein Angebot war einfach zu gut. | Open Subtitles | إنّه من (لاتريل) لقد عرض علينا عرضاً لا نستطيع رفضه |