Biologie und Physik finden zusammen, Das ist wie der Erdnussbutterpralinen-Pokal des Geistes. | Open Subtitles | الاحياء والفزياء سيتحدثان معاً هذا مثل كوب من زبده القول السوداني |
Das ist wie 'ne Ohrfeige für den lieben Gott, der sie so reich beschenkt hat. | Open Subtitles | هذا مثل الإستهتار بالرب لإعطائك هدية رائعـة |
Das ist wie Hohlkernbohren im Eis, nur anstatt der Schichten, die Klimawandel anzeigen, sucht man Schichten, die menschliche Bewohnung anzeigen. | TED | وعندما أقول حفريات، إنها مثل الحفريات في الثلج، ولكن بدلاً من طبقات من التغير المناخي نبحث عن طبقات من التعمير البشري. |
Das ist wie 'ne Art Arbeitslosenversicherung. Jeder Arbeitgeber muss einzahlen. | Open Subtitles | هذا أشبه بصندوق ضمان البطالة كل عامل عليه أن يدفع |
Das ist wie beim Kinderkriegen, Männer wissen es immer zuletzt. | Open Subtitles | انه مثل انجاب طفل ، الرجل دائما اخر من يعلم |
Das ist wie bei den AA. Hingehen ist schon die halbe Miete. | Open Subtitles | انها مثل اجتماعات مدمني الكحول حيث نصف العمل هو مجرد الحضور |
Das ist wie Obst aus Wachs. | Open Subtitles | انها ليست مثل عمة العادية. أعني، هيا هو مثل الفاكهة الشمع. |
Das ist wie eine Geschlechtsumdrehung mit dir, wo du der große Mann auf dem Campus bist und ich bin die heiße Blondine, deren Pony du nicht aufhören kannst zu ziehen? | Open Subtitles | , أسيكون هذا مثل ما كان في الجامعة حيث تكون انت الشاب المشهور و أنا الشقراء المثيرة التي تتودد إليها دوماً؟ |
Das ist wie, "Oh, das habe ich in einem Film gesehen." | Open Subtitles | هذا مثل, "اوه لقد رأيت هذا في الافلام انظر الي" |
Das ist wie ein so ein seltsame Kreuzung zweier Comics. | Open Subtitles | هذا مثل تداخل غريب في كتب الصور المتحركة |
Das ist... wie ein Teufelskreis. | Open Subtitles | فمن المحتمل أن تصبح مثلهم إنها مثل دائرة الشـرّ |
Das ist wie das erste Gebot. | Open Subtitles | واو, هذه حريّة الاعتقاد إنها, مثل, القانون الاول. |
Das ist wie ein Ort oder eine Stadt, unter der Erde. - Aber warum? | Open Subtitles | إنها مثل بلدة أو مدينة أسفل الأرض لكن لماذا ؟ |
Ich meine das ist ... wie ein normaler Job. | Open Subtitles | حسن، هذا عظيم، أعني.. هذا.. أشبه بوظيفة عاديّة |
Ich mag diese Seite an dir. Das ist wie "Klassenbeste trifft Frauenknast". | Open Subtitles | هذا أشبه بفتاة أخوية جامعية تتمتع بشراسة السجينات |
O je. Das ist wie Siegfried Roy oder so. | Open Subtitles | يالهى انه مثل سيجرفيد وروى او شىء من هذا القبيل |
Das ist wie eine grausame Mutter. | Open Subtitles | اترك التزلج جيمي انه مثل الام العاهرة القاسية |
Das ist, wie wenn Sie mein Lauftempo mit der Lichtgeschwindigkeit vergleichen. | TED | انها مثل مقارنة كم سرعتي بالنسبة لسرعة الضوء. |
Das ist wie in einem Traum, den ich einmal hatte. | Open Subtitles | أوه. نجاح باهر. هذا هو مثل حلم كان لي مرة واحدة. |
Das ist wie wenn man Steve Wozniak mit 18 Jahren entdeckt. | Open Subtitles | إن الأمر أشبه بالعثور ستيف وزنياك إلى ثمانية عشر عاما. |
Sie kriegen minimale Sicherheitsstufe, Das ist wie Country Club. | Open Subtitles | ستحصل على أقل الأحتياطات الأمنية أنه مثل النادى الريفى |
Das ist wie mit allem anderen, was verboten ist: Man macht es hinter der Garage. | TED | إنه مثل أي أمر آخر ممنوع: تقوم به خلف المرآب. |
Weißt Du, Das ist wie das Fegefeuer, bevor man in den Himmel kommt. | Open Subtitles | حسناً الأمر مثل البقاء في العذاب قبل الذهاب إلي الجنة |
Das ist wie Amphetamine. | Open Subtitles | "إنه أشبه بمخدّرالـ "أمفيتامين |
Das ist wie eine schlechte Episode von "Alan, wo bist du?". | Open Subtitles | إنّها مثل حلقة سيّئة من مسلسل "آلان)، أين أنتَ"؟ ) |
wahr werden zu lassen. Das ist wie eine Droge, die mich zum Weiterarbeiten antreibt -- auch ohne Metriken. | TED | ذلك مثل الدواء الذي يدفعني إلى الاستمرار في العمل حتى بدون قياسات. |
Das ist wie der Versuch, das Essen in einem Restaurant zu verbessern, in dem es stinkt. | TED | هذا يشبه محاولة تحسين الطعام في مطعم له رائحة كريهة |
Das ist wie bei meinen Eltern. Und jetzt? | Open Subtitles | ـ أنه أشبة بالتكلم إلى والديّ ـ ماذا عن هذا الآن؟ |