ويكيبيديا

    "das leben eines" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حياة شخص
        
    Wir vergessen, wir haben immer die Kraft, das Leben eines Menschen zu verändern. TED فنسينا أن القوة اللازمة لتغيير حياة شخص ما موجودة دائمًا بين أيدينا.
    Das ist eine Einsichtnahme. Wie ein kurzer Blick auf das Leben eines anderen Menschen. Open Subtitles بعض من البصيرة، إنها أشبه بإختلاس النظر خلال حجاب في حياة شخص آخر.
    Hast du je das Gefühl, du lebst das Leben eines anderen? Open Subtitles أنت شعرت من قبل أنك تعيش داخل حياة شخص آخر؟
    Nicht jeder Tag wird uns eine Chance bieten, das Leben eines Menschen zu retten, aber jeder Tag bietet uns die Möglichkeit, eins zu verändern. TED لن تملك الفرصة لذلك كل يوم .. لن تملك فرصة انقاذ حياة شخص ما كل يوم .. ولكنك كل يوم تملك فرصة التأثير بحياة شخص ما ..
    Genauso verändern Sie vielleicht das Leben eines Menschen, sogar durch die allerkleinste Geste der Liebe. TED و بنفس الطريقة، تستطيع أنت تغيير حياة شخص ما بتعبير بسيط من الحب
    Ich lebe das Leben eines anderen irgendwo in Niemandsland, und eines Tages fahre ich aus der Einfahrt und mein Auto explodiert? Open Subtitles أعيش حياة شخص آخر؟ في مكان ما وأرحل عن مكان نشئتى وتنفجر سيارتى؟
    das Leben eines Mannes steht hier auf dem Spiel... und alles, was Sie verdammt nochmal interessiert, ist, irgendeinen dummen Klubrekord zu brechen. Open Subtitles حياة شخص على المحك، وكل ما يهمك، هو كسر رقم قياسي تافه
    Dad, diese Kräfte und was sie mir erlauben zu tun, ist, als würde ich das Leben eines anderen leben, das, von jemandem, der cool und schlau ist, jemand, der ich immer sein wollte. Open Subtitles أبي، تلك القدرة.. وما تسمح ليّ بالقيام به.. إنه كما لو أنني أعيش حياة شخص آخر..
    Ich weiß tatsächlich, wie es sich anfühlt, das Leben eines anderen zu ruinieren. Open Subtitles في الواقع أنا أعرف شعور تخريب حياة شخص آخر.
    Aber zu sehen, wie sich das Leben eines Menschen entwickelt und verändert, das ist es, was ich anbiete. Open Subtitles ولكن مشاهدة حياة شخص تتغير وتتطور هذا ما أقدمه أنا
    Sie würden das Leben eines Mannes riskieren, nur um ihre eigene Neugier zu stillen? Open Subtitles هل تضع حياة شخص ما في خطرٍ لإشباع فضولك؟
    Die Gleichung, die Sie mir zuschreiben, tauscht das Leben eines Mannes gegen die Chance, Milliarden Tote zu verhindern. Open Subtitles المعادلة التي قدمتها إلى أن تستبدل حياة شخص في مقابل منع ملايين الاشخاص من الموت
    Ich lehne auch ab, nicht etwas Neues aus dieser Welt aufbauen zu können, etwas wo der Name eines Kindes nicht auf einem T-Shirt oder Grabstein geschrieben werden muss, wo das Leben eines Menschen nur dadurch bewertet wird, dass man eine Lunge hat -- eine Welt in der jeder Einzelne atmen kann. TED وأرفض القبول بأننا لا نستطيع تعمير هذا العالم إلى شيء جديد، مكان حيث اسم الطفل لا ينبغي أن يكون مكتوبًا على قميصٍ أو شاهدةِ قبر، حيث قيمة حياة شخص ما لا يقررها شيء غير الحقيقة بأن لديهم أرواح، مكان يستطيع فيه كل واحد منا أن يتنفس.
    Jetzt brauchen wir noch das Leben eines Sterblichen. Open Subtitles كل مايحتاجه الأمر حياة شخص هالك
    weil wir das Leben eines einzelnen gegen die zukunft der menschheit abwägen? Open Subtitles نحن نزن حياة شخص ضد مستقبل البشرية
    Cooles Gefühl, wenn einem klar wird, dass man das Leben eines Menschen für immer verändert. Open Subtitles انه لشعور الرائع ان تدرك انك ستغير حياة شخص ما للأبد .
    Hier habe ich gelernt ein Arzt zu werden... wo ich gelernt habe Verantwortung zu übernehmen, für das Leben eines anderen. Open Subtitles هنا حيث تعلمت أن أكون طبيبة... حيث تعملت كيف أتحمل المسؤولية، تجاه حياة شخص آخر.
    Die Unfähigkeit, das Leben eines anderen zu bewerten, ist erbärmlich. Open Subtitles من المثير للشفقة عدم معرفة ... مالقيمة التي تقيم بها حياة شخص ما
    Wie ist es, das Leben eines Anderen in den Händen zu halten? Open Subtitles ماهو شعور أن تكون حياة شخص بين يديك؟
    Ich werde nicht stillstehen, während das Leben eines Mannes auf dem Spiel steht. Open Subtitles لن أقف هكذا بينما تهدد حياة شخص أمامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد