Sie schrieben, dass ich mich weigere, das Unmögliche als unmöglich anzusehen. | Open Subtitles | أنت كتبت أنني رفضت أن أرى المستحيل على أنه مستحيل |
Wenn du mir nun sagst, dass ich das Unmögliche schaffen kann, dann lache dich vermutlich aus. | TED | وان اخبرتني انني استطيع فعل المستحيل ربما سوف اضحك عليك |
Eineinhalb Stunden lang erzählte ich dem Publikum von einem Leben der Kreativität, wie ich Perfektion anstrebe, das Unmögliche überwinde. | TED | لساعة ونصف، تشاركت مع الجمهور قصة رحلة عمر من الابداع كيف لاحقت الكمال، وكيف خدعت المستحيل. |
Ja, probier das Unmögliche. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، لَهُ بَعْض المستحيلِ. |
Ja, probier das Unmögliche. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، لَهُ بَعْض المستحيلِ. |
Und nachdem das Unmögliche immer unbekannt ist, kann ich so daran glauben, das Unmögliche zu überlisten. | TED | ولأن المستحيل دوما مجهول يمنحني الارتجال الثقة أني سأخدع المستحيل |
Diese Menschen glaubten nicht nur, dass das Unmögliche erreicht werden kann, sondern auch, dass es getan werden muss. | TED | هؤلاء الناس لا يعتقدون فقط أن المستحيل يمكن القيام به، بل أنه لا بد من القيام به. |
Gut. Dann versuche ich das Unmögliche -- oder zumindest Unwahrscheinliche. | TED | جيد، إذاً سأحاول المستحيل – أو على الأقل بعيد الاحتمال. |
Wir sind nicht hier, um das Mögliche zu hinterfragen. Wir sind hier, um das Unmögliche herauszufordern. | TED | نحن لسنا هنا لنسأل عن الممكن لكننا هنا لنتحدى المستحيل |
Wenn man das Unmögliche anpackt, macht man es möglich. | TED | لو واجهت المستحيل، ستجعل المستحيل حقيقة. |
das Unmögliche... wurde vor Ihren Augen vollbracht. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى رأيتم المستحيل الآن بارع أمام وجوهك |
Entschuldigen Sie, Sir... ich kann nicht das Unmögliche tun. | Open Subtitles | عذراً يا سيدى أنا أسف لكننى لا أستطيع تحقيق المستحيل |
Seien wir realistisch, Genossen, fordern wir das Unmögliche. | Open Subtitles | دعنا نَكُونُ واقعيون، يا رفاق ونطْلبُ المستحيل |
Lass das Unmögliche geschehen, und schon ist es möglich. | Open Subtitles | إجعل المستحيل يحدث, ومن ثم سيكون ممكنا. أليس هذا منطقي؟ كيف, أيها القيصر؟ |
Sucht ihr aber eine Herausforderung, wollt etwas Schwieriges versuchen, wollt das Unmögliche erreichen, dann geht für 13 Wochen in die Hölle nach Parris Island, South Carolina, | Open Subtitles | و لكن اذا كنتم تريدون تحدي اذا اردتم ان تجربوا شيئا ما صعب اذا اردتم ان تحاولوا تحقيق المستحيل |
Sir, das Unmögliche Szenario, das wir nie eingeplant haben? | Open Subtitles | السيد السيناريو.. انه لمن المستحيل ما خططنا له |
Ich habe den Dachboden aufgeräumt ... und nicht das Unmögliche versucht. | Open Subtitles | لقد كنت أنظف بعض التحف ولا أقاتل المستحيل. |