ويكيبيديا

    "das wird nicht" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لن يكون هذا
        
    • هذا لن يكون
        
    • لن يكون ذلك
        
    • وهذا لن
        
    • لن يكون الأمر
        
    • هذا الأمر لن
        
    • ذلك لن يكون
        
    • فهذا لن
        
    • هذا ما لن
        
    • أن هذا لن
        
    • ذلك لَنْ
        
    • لن ينتهي هذا
        
    • لن يكن
        
    • لن ينتهي الأمر
        
    • لنْ يكون ذلك
        
    Das wird nicht nötig sein. Nein, deswegen werde ich nicht kommen. Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً لا، لن آتي من أجل هذا
    - Ich will den Lkw untersuchen. - Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles أنا أريد أن أختبر الشاحنة لن يكون هذا ضروريا
    Prediger, Das wird nicht so leicht wie ein sonntäglicher Kirchgang werden. Open Subtitles هذا لن يكون مثل السير على الأقدام الى الكنيسة يوم الأحد
    - Es müsste doch Tests geben. - Das wird nicht leicht sein. Open Subtitles أقصد لابد أنهم أجروا فحوصات - هذا لن يكون سهلا -
    Das wird nicht nötig sein, Ma'am, es war unser Fehler. Open Subtitles لن يكون ذلك ضرورياً يا سيدتي، هذا خطأنا.
    Mir müssten das Ding abweisen lassen, damit es sich lohnen würde, und Das wird nicht passieren. Open Subtitles علينا أن دفع القضيّة للرّفض للإنتهاء دون خسائر وهذا لن يحدث أبدًا
    Das wird nicht leicht, aber du kannst das, ich weiß es. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلا، لكنني أعلم أنّك تستطيع فعل ذلك.
    Das wird nicht deine Rettung, sondern eine Sache mehr, die sie dir anhängen. Open Subtitles لن يكون هذا خلاصك إنها فقط تهمة جديدة لك
    Das wird nicht nötig sein, Little J. Für euch Mädchen ist gesorgt: Open Subtitles لن يكون هذا ضرورياً يا جي الصغيرة كلكم يا فتيات سأتهم بكم
    Das wird nicht passieren. Open Subtitles في صحّةِ قمّةِ الكتب مبيعاً لن يكون هذا أبداً
    Es ist ein verdammt langer Marsch. Wir brauchen ihn jetzt. Das wird nicht einfach. Open Subtitles وهو مسار طويل نحتاجه الآن ، لن يكون هذا سهلاً
    Das wird nicht einfach. Zeugen brechen immer wieder ein. Open Subtitles لن يكون هذا سهلاً، الشهود يتراجعون طوال الوقت.
    Ich habe das Gefühl, Das wird nicht besonders schwierig. Open Subtitles هنالك ما يخبرني بأنَّ هذا لن يكون صعباً للغاية
    Oh, da kommt er. Nun, Das wird nicht einfach, aber denk dran, ich bin ein Trottel. Open Subtitles ها قد أتى ، هذا لن يكون سهل عليك لكن تظاهر أنني عاقبتك بشدة
    Ich weiß, Das wird nicht leicht, aber wir sind eine Familie. Open Subtitles أعرف أن هذا لن يكون سهلاً، لكنّنا عائلة،
    - Das wird nicht so schwer sein,... in Anbetracht, dass wir momentan Streit haben und nicht wirklich miteinander reden. Open Subtitles هذا لن يكون صعب جدا ، اعتباريا نحن في عراك بالوقت الراهن وليس علىنا التحدث
    Schön, dass Sie das sagen, Sergeant, aber Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles أنا سعيدة لقولك هذا أيها الرقيب لن يكون ذلك ضروريا
    Das wird nicht leicht, aber sie wird es sicher verstehen. Open Subtitles لن يكون ذلك سهلا . ولكنها ستتفهم الأمر
    Ich habe Sie mir schon einmal über den Mund fahren lassen. Das wird nicht wieder geschehen. Open Subtitles سمحت لك أن تتجاهلى أستشارتى وهذا لن يحدث مجدداً
    Das wird nicht leicht, Sie werden mich merkwürdig finden. TED لن يكون الأمر سهلا. ستظنونني غريب.♪♫♪
    Tja, Das wird nicht passieren, aber wir sind womöglich in der Lage, das Nächstbeste zu tun. Open Subtitles نعم , هذا الأمر لن يحصل ولكن بأمكاننا عمل الشئ الآخر
    Tut mir leid, Das wird nicht möglich sein. Ich habe eine... ... Mandelentzündung. Open Subtitles آسفة جدا , ذلك لن يكون ممكن فلدى إلتهاب اللوزتين
    Falls du mir Angst machen willst, Das wird nicht klappen, weil ich schon Schlimmeres gesehen habe. Open Subtitles إنظر ، إذا كنت تحاول أن تخيفني فهذا لن ينجح لأنني رأيت الأسوأ ، حقاً
    Das wird nicht passieren. Open Subtitles هذا ما لن يحدث أبداً
    - Ich hoffe, Das wird nicht nötig sein. Deshalb bin ich hier. Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ أَتمنّى ذلك لَنْ أكُونَ ضروري.
    PAHOKEE 8 KM MIAMI 119 KM Das wird nicht gut ausgehen. Open Subtitles لن ينتهي هذا على خير , أمور كهذه لا تنجح أبدا
    Das wird nicht einfach und nicht günstig werden. Open Subtitles -أجل لن يكن ذلك سهلاً ولا رخيصاً لا اهتم
    - Das wird nicht gut enden, glaub mir. Open Subtitles صدقيني لن ينتهي الأمر على ما يرام
    Das wird nicht nötig sein. Open Subtitles هل تريد التكلّم معها ؟ لنْ يكون ذلك ضرورياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد