ويكيبيديا

    "dass die zeit" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أن الوقت
        
    • أن الزمن
        
    • بأن الوقت
        
    • أن للزمن
        
    Denn die Wahrheit ist... dass die Zeit mit Lucy Diamond die schönste meines Lebens war. Open Subtitles لأن الحقيقة أن الوقت الذى قضيته مع لوسى دايمند كان أكثر أيام حياتى سعادة
    Dies liegt daran, dass die Zeit in der digitalen Welt nicht so fließt wie in der natürlichen. TED وهذا يرجع إلى أن الوقت لا تتدفق في العالم الرقمي في نفس الطريق لا أنه في واحد الطبيعية.
    Gott kam heute zu ihm und sagte ihm, dass die Zeit gekommen ist. Open Subtitles جائة الله صباح هذا اليوم وأخبرة أن الوقت قد حان
    Jemand hat mir gesagt, dass die Zeit ein Raubtier sei, das uns jage. Open Subtitles شخص ما ذات مرة أخبرني أن الزمن أشبه بحيوان ضَارٍ يطاردنا جميعًا خُلْسَة طوال حياتنا،
    Ich glaube, dass die Zeit ein Gefährte ist, der uns begleitet und uns daran erinnert, jeden Moment zu genießen. Open Subtitles لكن أفضّل أن أصدّق أن الزمن رفيق، يرافقنا في الرحلة، ويُذكّرنا بالتعلّق بكلّ لحظةٍ لأنها لن تعود ثانية.
    Und wenn der König mich bestätigt, werde ich das Volk leise, aber gründlich überzeugen, dass die Zeit für Monarchen vorbei ist. Open Subtitles عندما يؤكد الملك لي، وأنا سوف بهدوء ولكن على نحو فعال إقناع الناس بأن الوقت النظام الملكي قد ولى.
    Mit einer einzigen Gleichung beweisen, dass die Zeit einen Anfang hat. Open Subtitles لإثبات من خلال معادلة واحدة أن للزمن يملك بداية.
    Ich weiß, dass die Zeit immer gegen uns arbeitet. Sorry, dass ich so spät komme. Open Subtitles أعلم أن الوقت دائماً ضدنا آسف لأخذى وقتاً طويلاً
    Dann wissen Sie, dass die Zeit knapp ist. Open Subtitles إذن فأنت تعلم أن الوقت أمامنا قصير للغاية
    Mir ist bewusst, dass die Zeit eine empfindliche Geliebte ist, aber ich bin bereit, darauf zu wetten, dass es so am besten ist. Open Subtitles أعلم أن الوقت هو مسألةٌ حساسة لكنِّي أرغب بالمراهنة على هذا للصالح العام
    Ich wollte Ihnen nur mitteilen, dass die Zeit inzwischen drängt. Open Subtitles أردت فقط أن اعلمكم أن الوقت هو جوهر المسألة.
    Darüber hinaus bin ich der Auffassung, dass die Zeit gekommen ist, den Planungs- und Haushaltskreislauf der Organisation umfassender zu überprüfen, um ihn mit dem ergebnisorientierten Ansatz in Übereinstimmung zu bringen. UN وعلاوة على ذلك، أعتقد أن الوقت قد حان لإجراء استعراض أكثر شمولا لدورة التخطيط والميزنة للمنظمة بغية تكييفها مع النهج الذي يسعى إلى تحقيق النتائج.
    Was hast du vorhin damit gemeint, dass die Zeit für Zenobia arbeitet? Open Subtitles ماذا كنت تعنى عندما قلت أن الوقت إلى جانب الملكة "زنويبا" ؟
    Und deswegen wusste sie auch, dass die Zeit gekommen war... Open Subtitles .. ولهذا عرفت أيضاً .. أن الوقت قد حان
    Ich fürchte, dass die Zeit gegen die Kinder arbeitet. Open Subtitles أخشى أن الوقت ليس في صالح الأطفال
    Du kannst es mich wissen lassen, wenn du bereit bist, aber vergiss nicht, dass die Zeit immer weiterläuft und das heißt, dass der Morgen... bereits da ist. Open Subtitles أعلمني حين تكون مستعدًّا لكن ضع في حسبانك أن الوقت دومًا يمضي للأمام مما يعني أن الغد...
    Hat sie auch gesagt, dass... die Zeit einen langen, weißen Bart und eine Liste mit Geboten hat? Open Subtitles هل أخبرتك أيضا أن الزمن لديه لحية بيضاء طويلة
    Aber ich muss daran glauben, dass die Zeit stärker ist. Open Subtitles أكثر مما فعلنا بالفعل، ولكني أظن أن الزمن أقوى من ذلك
    Es heißt immer, dass die Zeit alle Wunden heilt. Open Subtitles يقولون أن الزمن يداوي جميع الجروح
    Du sagtest, dass die Zeit sich ändern würde. Was, wenn sie dich verändert? Open Subtitles قلت أن الزمن سيتغير ماذا لو غيرك؟
    Jennifer sagte etwas darüber, dass die Zeit nicht zulässt, dass wir Jones töten oder verändern. Open Subtitles جينيفر) قالت شيئا) عن أن الزمن لن يدع (جونز) تموت أو يغيرها
    Als ich erfuhr, dass der Alte vom Berg gekommen ist, wusste ich, dass die Zeit da ist. Open Subtitles عندما تعلّمتُ بان الكبير سنا قد جاء علمت بأن الوقت قد جاء
    Ich erkläre gerade, dass unser Freund bewiesen hat, dass die Zeit tatsächlich einen Anfang hat. Open Subtitles توجب عليّ أن أريكم كيف أثبت صديقنا أن للزمن له بداية، بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد