Mrs. Tanner, wir wissen, dass Ihr Sohn lebt und mit Ihnen Kontakt hat. | Open Subtitles | سيدة تانر, نعرف أن ابنك حياً وأنك باتصال معه. |
Mit großem Bedauern setze ich Sie davon in Kenntnis, dass Ihr Sohn Farhan / Raju in schlechte Gesellschaft geraten ist. | Open Subtitles | يؤسفني أن أعلمك أن ابنك يسلك طريقًا خاطئة |
Was denken Sie, wie sie reagieren, wenn sie herausfinden, dass Ihr Sohn sein Lehrling war und dass die Polizei ihn zwingt einen Deal zu machen? | Open Subtitles | و سوف نحصل على المزيد منهم كيف تعتقد ستكون رده فعلهم ، عندما يعرفون أن ابنك كان المتدرب |
Ich sagte gerade, dass Ihr Sohn vermisst wird. | Open Subtitles | إسمعي، لقد جئت فقط هنا لأقول لك أن إبنك مفقود |
Dann wissen Sie, dass Ihr Sohn nicht in der Schule ist? | Open Subtitles | إذن انك تعلمين ان ابنك ليس فى المدرسة اليوم |
Wissen Sie, dass Ihr Sohn eine erfundene Freundin hat? | Open Subtitles | هل أنتِ خائفة أن ابنكِ لديه صديقة خيالية؟ |
Was für eine Mutter weiß nicht, dass Ihr Sohn schwul ist? | Open Subtitles | أي نوع من الأمهات تلك التي لاتعلم أن ابنها شاذ؟ |
Sie sollten wissen, dass Ihr Sohn hochtalentiert ist. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك، أن ابنك موهوب .بشكل لا يصدق |
Ich weiß, dass Ihr Sohn wegen Mordes verurteilt wird. | Open Subtitles | أعلم أن ابنك "لويس" سوف يُسجن بتهمة قتل "دونا رينتريا" |
Mir wurde gesagt, dass Ihr Sohn eine schwere Zeit durchmacht. | Open Subtitles | قيل لي ,أن ابنك يواجه وقتا عصيبا |
Sie wussten nicht, dass Ihr Sohn den Laden hasst? | Open Subtitles | ألا تعرف أن ابنك يكره هذا المتجر؟ |
Was Baker damit sagen will, Claudio, ist, dass Ihr Sohn die DNA überall im Raum verteilt hat. | Open Subtitles | ما كانت (بيكر) على وشك أن تقوله (يا (كلاوديو هو أن ابنك أسقط حمضه النووي في جميع أنحاء الغرفة |
Wussten Sie, Mr Terrance, dass Ihr Sohn versucht, einen Fremden in diese Angelegenheit zu ziehen? | Open Subtitles | هل تعلم يا سيد (تورنس) أن ابنك يحاول استدعاء شخص غريب للتدخل في هذا الموقف؟ |
Ich sagte gerade, dass Ihr Sohn vermisst wird. | Open Subtitles | إسمعي، لقد جئت فقط هنا لأقول لك أن إبنك مفقود |
Mich sollte es eigentlich auch nichts angehen, also... schätze ich, dass Ihr Sohn einfach zwischen die Fronten geraten ist. | Open Subtitles | ولا يُفترض بي أنا أن أبالي ، لذلك أظن أن إبنك سُحِق بين الطرفين |
Es geht mich zwar nichts an, aber mir ist aufgefallen, dass Ihr Sohn Sie ganz schön provoziert. | Open Subtitles | انظر, أنا متأكدة أن ذلك ليس من شأنى لكنى لاحظت أن إبنك حقاً يقوم بالضغط عليك |
"...kann ich Ihnen mitteilen, dass Ihr Sohn, der Gefreite James Ryan..." | Open Subtitles | الذى جعلنى أكتب لأبلغك ان ابنك الجندى جيمس ريان |
"kann ich Ihnen mitteilen, dass Ihr Sohn, der Gefreite James Ryan | Open Subtitles | الذى جعلنى أكتب لأبلغك ان ابنك الجندى جيمس ريان |
Sie fanden raus, dass Ihr Sohn mit einer etwas älteren Frau zusammen ist, das hat Sie natürlich aus der Balance geworfen. | Open Subtitles | حسناً، لقد اكتشفتِ أن ابنكِ يواعد امرأة أكبر منه بقليل بالطبع هذا أغضبكِ |
- Ich bin auch ein Cop, der sich Sorgen macht, dass Ihr Sohn andere verletzen könnte oder verletzt werden könnte. | Open Subtitles | أنا أيضا شرطي قلق من أن ابنكِ قد يؤذي آخرين، أو يؤذي نفسه حتى. |
Meine Mandantin hat herausgefunden, dass Ihr Sohn mehr Behandlungen benötigt, was bedeutet, dass sie mehr Geld braucht. | Open Subtitles | موكلتي اكتشفت أن ابنها يحتاج الى علاج أكثر مما يعني أنها تحتاج إلى أموال أكثر. |
Meine Mutter redete sich ihren Mund fusselig, um die Leute davon zu überzeugen, dass Ihr Sohn kein Brandstifter war. | TED | اضطرت والدتي حينها لسرد الشرح الوفير لما كنت اقوم به لكي تقنع الناس أن ابنها لم يرتكب إفتعال حريق بصورة متعمدة مع سبق الإصرار. |