Sie wird Davina beide Brüder entbinden lassen und dann den Erfolg des Spruchs testen, indem sie eine Weißeichenkugel in Klaus' Herz schießt. | Open Subtitles | وقالت إنها سوف تسمح دافينا رغبة كلا الأخوين، ثم اختبار نجاح موجة من بإطلاق رصاصة البلوط الأبيض في قلب كلاوس. |
Big Brother Haus, hier spricht der Davina Droid. | Open Subtitles | يا بيت الأخ الأكبر . دافينا درويد تحدثكم |
Finn muss zurückgekommen sein, als Davina mich wiedererweckt hat. | Open Subtitles | الفنلندي يجب أن أعود عندما بعث دافينا لي. |
Ich könnte mir nie verzeihen, wenn ich Davina verletzen würde. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يعيش مع نفسي إذا أسأت دافينا. |
Davina denkt nicht klar und Aya weiß das. | Open Subtitles | دافينا في أنحاء لها الرأس، وآية يعرف هذا. |
Josh, noch ein Strix-Mitglied ist verschwunden und ich brauche einen Gefallen von Davina. | Open Subtitles | جوش، وهو عضو آخر ستريكس قد ذهب في عداد المفقودين، وأنا بحاجة لمصلحة من دافينا. |
Davina hat die vermissten Strix gefunden. | Open Subtitles | وجدت دافينا لدينا ستريكس في عداد المفقودين. |
Ich schätze, wir haben alle Glück, dass Davina dich nie aufgegeben hat. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعا محظوظون دافينا لم يتخلوا أبدا عليك. |
Und es war nicht die Magie, die mich besser gemacht hat, Davina. | Open Subtitles | وأنه لم يكن السحر الذي جعلني أفضل، دافينا. |
Komm her! Dir muss man endlich mal ein paar Manieren beibringen, Davina. | Open Subtitles | إنك تحتاجين لتعلم بعض الإحترام .. "دافينا |
Davina geht es gut. Sie hat fast in jedem Fach Einsen. | Open Subtitles | دافينا " بخير إنها تحرز تقدماً على االغالب " |
Davina, das haben wir bereits besprochen. Klaus rettete mir das Leben. | Open Subtitles | (دافينا)، سبق وناقشنا ذلك، (كلاوس) أنقذ حياتي، وأدين له بجميل. |
Du hattest recht misstrauisch zu sein. Davina versteckt etwas auf dem Dachboden. | Open Subtitles | لك حقّ في أن ترتابي، (دافينا) تخفي شيئًا في تلك السقيفة. |
Davina, wenn du also die Magie davon auf etwas kleineres überschreiben könntest, dann... | Open Subtitles | لذا يا (دافينا) إن أمكنك نقل سحرهم لشيء أصغر، فكري بالأمر وحسب. |
An denselben Ort, wo die anderen Gefangenen sind, wo Davina ist. | Open Subtitles | لذات المكان الذي تُبقي فيه بقيّة الرهائن، حيث تحتجز (دافينا). |
Mehr als alles andere, Davina Claire, aber hast du eine Ahnung, wie gefährlich dieser Spruch ist? | Open Subtitles | أكثر من أيّ شيء يا (دافينا كلير). لكن ألديك أدنى فكرة عن خطورة هذه التعويذة؟ |
Ich habe nie auch nur eine Sekunde an dir gezweifelt, Davina Claire. | Open Subtitles | أنا لم يشك لكم ل الثانية، دافينا كلير. |
Ich kenne diesen Ausdruck, Davina. Von meinem Onkel... nachdem er verflucht war. | Open Subtitles | رأيت هذه النظرة قبلًا يا (دافينا) على محيا عمّي بعدما لُعِن. |
Für Davina, Diego, Thierry, Gia, Cami und den Jungen, der ich einmal war. | Open Subtitles | لأجل (دافينا) و(دييغو) و(ثيري) و(جيا) و(كامي) ولأجل الغلام الذي كنتُ عليه قبلًا. |
Ich kann nicht hier sein, Davina. Das ist eine schlechte Idee. | Open Subtitles | لا يجب أن اتواجد هنا يا (دافينا)، هذه فكرة شنعاء. |