Du solltest mal eine Kontaktanzeige schalten, in der du deine Situation erklärst. | Open Subtitles | حسنا، ربما يجب أن تنشر إعلان شخصي، كما تعلم، حيث يمكنك شرح وضعك |
Ich frage noch einmal. Wer hat dich geschickt? Wir geben dir fünf Minuten, um über deine Situation nachzudenken. | Open Subtitles | من قام بإرسالك ؟ سوف نقدم لك خمس دقائق للنظر في وضعك الخاص. |
Glaubst du ernsthaft, deine Situation wäre verzweifelter als meine? | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعتقدي بأن وضعك أهم من وضعي اوه أستطيع ذلك لأن وايد يحتاج لذلك |
Ich weiß du meinst es ernst mit dem Kind, deshalb erwähnte ich deine Situation gegenüber einer süßen Arbeitskollegin. | Open Subtitles | حسنا، والاستماع، وأنا أعلم أنك جدي حول هذا الشيء الطفل، ذلك ذكرت وضعك إلى المتدرب لطيف جدا في العمل. |
Ich denke, deine Situation ist viel schlimmer. | Open Subtitles | ه. وأعتقد أن وضعك هو أسوأ من ذلك بكثير، يا عزيزي. |
Ich habe mit deinem Bruder heute über deine Situation gesprochen. | Open Subtitles | لقد تكلّمت مع شقيقك اليوم عن وضعك. |
Schau, ich keine deine Situation nicht, Mann. | Open Subtitles | أنظر ، ليس لدي فكرة عن وضعك يا رجل |
- Sie sollen sich zum Teufel scheren! Dir ist deine Situation nicht bewusst. | Open Subtitles | أظنك لا تقدرين جمال وضعك |
Victor, ich kann deine Situation nachempfinden. | Open Subtitles | أنا متعاطف مع وضعك |
Akzeptiere deine Situation. Du bist ein Opfer. Lebenslang. | Open Subtitles | إقبلى وضعك أنت ضحية |
Aber deine Situation ist sehr ernst. | Open Subtitles | لكنّ وضعك خطير جدا |
Ich habe mit Dyckman geredet. Hat seine Meinung über deine Situation geändert. Entschied, zu leben und leben zu lassen. | Open Subtitles | تحدثت مع (دايكمان)، وغير رأيه بشأن وضعك وقرر أن يعيش ويترك الناس يعيشون |
deine Situation ist einzigartig, Chris... | Open Subtitles | (وضعك فريد من نوعه ، (كريس |