"deine situation" - Translation from German to Arabic

    • وضعك
        
    Du solltest mal eine Kontaktanzeige schalten, in der du deine Situation erklärst. Open Subtitles حسنا، ربما يجب أن تنشر إعلان شخصي، كما تعلم، حيث يمكنك شرح وضعك
    Ich frage noch einmal. Wer hat dich geschickt? Wir geben dir fünf Minuten, um über deine Situation nachzudenken. Open Subtitles من قام بإرسالك ؟ سوف نقدم لك خمس دقائق للنظر في وضعك الخاص.
    Glaubst du ernsthaft, deine Situation wäre verzweifelter als meine? Open Subtitles لا يمكنك أن تعتقدي بأن وضعك أهم من وضعي اوه أستطيع ذلك لأن وايد يحتاج لذلك
    Ich weiß du meinst es ernst mit dem Kind, deshalb erwähnte ich deine Situation gegenüber einer süßen Arbeitskollegin. Open Subtitles حسنا، والاستماع، وأنا أعلم أنك جدي حول هذا الشيء الطفل، ذلك ذكرت وضعك إلى المتدرب لطيف جدا في العمل.
    Ich denke, deine Situation ist viel schlimmer. Open Subtitles ه. وأعتقد أن وضعك هو أسوأ من ذلك بكثير، يا عزيزي.
    Ich habe mit deinem Bruder heute über deine Situation gesprochen. Open Subtitles لقد تكلّمت مع شقيقك اليوم عن وضعك.
    Schau, ich keine deine Situation nicht, Mann. Open Subtitles أنظر ، ليس لدي فكرة عن وضعك يا رجل
    - Sie sollen sich zum Teufel scheren! Dir ist deine Situation nicht bewusst. Open Subtitles أظنك لا تقدرين جمال وضعك
    Victor, ich kann deine Situation nachempfinden. Open Subtitles أنا متعاطف مع وضعك
    Akzeptiere deine Situation. Du bist ein Opfer. Lebenslang. Open Subtitles إقبلى وضعك أنت ضحية
    Aber deine Situation ist sehr ernst. Open Subtitles لكنّ وضعك خطير جدا
    Ich habe mit Dyckman geredet. Hat seine Meinung über deine Situation geändert. Entschied, zu leben und leben zu lassen. Open Subtitles تحدثت مع (دايكمان)، وغير رأيه بشأن وضعك وقرر أن يعيش ويترك الناس يعيشون
    deine Situation ist einzigartig, Chris... Open Subtitles (وضعك فريد من نوعه ، (كريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more