| Und ich weiß, dass ich das in deinen Augen nicht sehe. | Open Subtitles | حسنا؟ واعلم انى لا أرى ذلك عندما أنظر فى عينيك |
| Du triffst jemanden, ihr habt eine Verbindung, und diese Person ist in deinen Augen perfekt. | Open Subtitles | تلتقي بشخص ما ، يحدث اتصال بينكما ، وهذا الشخص يصبح المثالي في عينيك |
| Das habe ich gestern Abend im See in deinen Augen gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك في عينيك ليلة البارحة ونحن في البحيرة |
| Zuviel Glanz über deinen Augen. Sollen die Leute dich anstarren? | Open Subtitles | لون عينيكِ غير متزن أتريدين أن يحدق الناس بكِ؟ |
| Man sagt immer, das ganze Leben läuft vor deinen Augen ab, in der Sekunde, bevor du stirbst. | Open Subtitles | لطالما سمعت أن حياتك كلها تمر أمام عيناك في الثانية التي تسبق موتك |
| In der Ecke kommt ein Grill im Freien und da die Küche. Alles vor deinen Augen. | Open Subtitles | في الزاوية، شواء في الهواء الطلق وكلّ شيئ فى المطبخ أمام عيونك |
| Nicht jetzt, ansonsten schwöre ich, zerbreche ich dieses Glas in deinen Augen. | Open Subtitles | ليس الآن و إلا أقسم أن أكسر هذا الكأس بين عينيك |
| Es wird in tiefen Gewässern zu deinen Augen und Ohren. | TED | إنها ستصبح عينيك وأذنيك وأنت تغامر في العمق. |
| Um einen Apfel zu sehen, muss Licht auf den Apfel treffen und zu deinen Augen reflektiert werden. | TED | فلكي ترى تفاحةً، يجب أن يصدمها الضوء وينعكس عائداَ إلى عينيك. |
| Das heißt auch, die Netzhaut in deinen Augen | TED | لكن هذا يعني أن الشبكية في عينيك لا تلتقط الضوء أيضاً. |
| Wenn ich doch Gnade gefunden habe vor deinen Augen... wende dich nicht ab von deinem Knecht. | Open Subtitles | ان كنت قد وجدت نعمة في عينيك فلا تتجاوز عبدك |
| Du musst nichts sagen, ich sehe es an deinen Augen. | Open Subtitles | لا داعي لإخباري , أرى ذلك في عينيك , وجسدك |
| Und wenn ich dann sehe, dass du alle diese Dinge hast, die ich nicht hatte, dann lebe ich irgendwie mit deinen Augen. | Open Subtitles | لذلك أنا أرى إنك تمتلك أشياء لم أمتلكها انا من قبل عندها أحب ان أنظر فى عينيك |
| Sie haben deinen Neffen vor deinen Augen erschossen. | Open Subtitles | ذلك الرجل هو من قتل قريبك أمام عينيك يا رجل |
| - Du glaubst, ich zocke wieder? - Stimmt. Ich seh's in deinen Augen. | Open Subtitles | أتظن أننى أقامر ثانياً أجل , هذا واضح فى عينيك |
| Ich habe in deinen Augen immer die Liebe gesucht, die du in meinen Augen findest. | Open Subtitles | انت تعرفين هذا لقد كنت دائما اريد ان ارى هذا الحب الذى فى عينيك الان الموجود فى عينى |
| - Ich kann kleine goldene Pünktchen in deinen Augen sehen. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى نورا ذهبيا صغيرا يشع من عينيكِ |
| Aber du hast manchmal den Blick in deinen Augen als ob... ich der Böse wäre. | Open Subtitles | لكن أحياناً أرى في عينيكِ نظرة كما لو أنني شرير |
| Sag mal... gestern hattest du in deinen Augen so ein Blitzen. | Open Subtitles | أنظر يارجل... ليلة البارحة كان هناك شيء مختلف في عيناك |
| Nicht jeder sieht die Welt mit deinen Augen, Frosty. | Open Subtitles | من أجل السماء, فروستي ليس جميع الناس يرون العالم من خلال عيونك |
| Irgendein wirklicher merkwürdiger Scheiß passiert mit deinen Augen! | Open Subtitles | -هناك أمر غريب جداً يحدث لعينيك -إنه مفعول المخدر |
| Zweitens: Höre mit deinen Augen und Ohren zu, ebenso wie mit deinem Bauchgefühl. | TED | الممارسة الثانية: استمع بعينيك واذنيك معاً، واستمع أيضاً لحدسك. |
| weißt du, im Dunkeln zu stehen, und auf den kleinsten Moment zu warten, der sich direkt vor deinen Augen offenbart. | Open Subtitles | الوقوف جنب فم الذئب ،إنتظار اللحظة الصغرى للكشف أمام أعينك |
| Dein Daddy ist in deinen Augen immer noch Gewinner, nicht wahr? | Open Subtitles | فأباكِ لايزال فائزاً في عيناكِ صح؟ |
| Wenn ich dich in der Küche sitzend sehe, aus dem Fenster starrend, und den Blick in deinen Augen, es ist dieser Ausdruck totaler Verzweiflung. | Open Subtitles | عندما أراكِ جالسة في المطبخ، محدقةً في النافذة، وأرى تلك النظرة في عينيكِ نظرة اليأس التام تلك التي بعينيكِ |
| Man sieht es in deinen Augen. Wir wussten es noch bevor du herkamst. Was denkst du denn? | Open Subtitles | يمكنك أن تري ذلك بعيونك عرفنا ذلك من أول لحظة لكِ هنا |