"deinen augen" - Translation from German to Arabic

    • عينيك
        
    • عينيكِ
        
    • عيناك
        
    • عيونك
        
    • لعينيك
        
    • بعينيك
        
    • أعينك
        
    • عيناكِ
        
    • بعينيكِ
        
    • بعيونك
        
    Und ich weiß, dass ich das in deinen Augen nicht sehe. Open Subtitles حسنا؟ واعلم انى لا أرى ذلك عندما أنظر فى عينيك
    Du triffst jemanden, ihr habt eine Verbindung, und diese Person ist in deinen Augen perfekt. Open Subtitles تلتقي بشخص ما ، يحدث اتصال بينكما ، وهذا الشخص يصبح المثالي في عينيك
    Das habe ich gestern Abend im See in deinen Augen gesehen. Open Subtitles لقد رأيت ذلك في عينيك ليلة البارحة ونحن في البحيرة
    Zuviel Glanz über deinen Augen. Sollen die Leute dich anstarren? Open Subtitles لون عينيكِ غير متزن أتريدين أن يحدق الناس بكِ؟
    Man sagt immer, das ganze Leben läuft vor deinen Augen ab, in der Sekunde, bevor du stirbst. Open Subtitles لطالما سمعت أن حياتك كلها تمر أمام عيناك في الثانية التي تسبق موتك
    In der Ecke kommt ein Grill im Freien und da die Küche. Alles vor deinen Augen. Open Subtitles في الزاوية، شواء في الهواء الطلق وكلّ شيئ فى المطبخ أمام عيونك
    Nicht jetzt, ansonsten schwöre ich, zerbreche ich dieses Glas in deinen Augen. Open Subtitles ليس الآن و إلا أقسم أن أكسر هذا الكأس بين عينيك
    Es wird in tiefen Gewässern zu deinen Augen und Ohren. TED إنها ستصبح عينيك وأذنيك وأنت تغامر في العمق.
    Um einen Apfel zu sehen, muss Licht auf den Apfel treffen und zu deinen Augen reflektiert werden. TED فلكي ترى تفاحةً، يجب أن يصدمها الضوء وينعكس عائداَ إلى عينيك.
    Das heißt auch, die Netzhaut in deinen Augen TED لكن هذا يعني أن الشبكية في عينيك لا تلتقط الضوء أيضاً.
    Wenn ich doch Gnade gefunden habe vor deinen Augen... wende dich nicht ab von deinem Knecht. Open Subtitles ان كنت قد وجدت نعمة في عينيك فلا تتجاوز عبدك
    Du musst nichts sagen, ich sehe es an deinen Augen. Open Subtitles لا داعي لإخباري , أرى ذلك في عينيك , وجسدك
    Und wenn ich dann sehe, dass du alle diese Dinge hast, die ich nicht hatte, dann lebe ich irgendwie mit deinen Augen. Open Subtitles لذلك أنا أرى إنك تمتلك أشياء لم أمتلكها انا من قبل عندها أحب ان أنظر فى عينيك
    Sie haben deinen Neffen vor deinen Augen erschossen. Open Subtitles ذلك الرجل هو من قتل قريبك أمام عينيك يا رجل
    - Du glaubst, ich zocke wieder? - Stimmt. Ich seh's in deinen Augen. Open Subtitles أتظن أننى أقامر ثانياً أجل , هذا واضح فى عينيك
    Ich habe in deinen Augen immer die Liebe gesucht, die du in meinen Augen findest. Open Subtitles انت تعرفين هذا لقد كنت دائما اريد ان ارى هذا الحب الذى فى عينيك الان الموجود فى عينى
    - Ich kann kleine goldene Pünktchen in deinen Augen sehen. Open Subtitles أستطيع أن أرى نورا ذهبيا صغيرا يشع من عينيكِ
    Aber du hast manchmal den Blick in deinen Augen als ob... ich der Böse wäre. Open Subtitles لكن أحياناً أرى في عينيكِ نظرة كما لو أنني شرير
    Sag mal... gestern hattest du in deinen Augen so ein Blitzen. Open Subtitles أنظر يارجل... ليلة البارحة كان هناك شيء مختلف في عيناك
    Nicht jeder sieht die Welt mit deinen Augen, Frosty. Open Subtitles من أجل السماء, فروستي ليس جميع الناس يرون العالم من خلال عيونك
    Irgendein wirklicher merkwürdiger Scheiß passiert mit deinen Augen! Open Subtitles -هناك أمر غريب جداً يحدث لعينيك -إنه مفعول المخدر
    Zweitens: Höre mit deinen Augen und Ohren zu, ebenso wie mit deinem Bauchgefühl. TED الممارسة الثانية: استمع بعينيك واذنيك معاً، واستمع أيضاً لحدسك.
    weißt du, im Dunkeln zu stehen, und auf den kleinsten Moment zu warten, der sich direkt vor deinen Augen offenbart. Open Subtitles الوقوف جنب فم الذئب ،إنتظار اللحظة الصغرى للكشف أمام أعينك
    Dein Daddy ist in deinen Augen immer noch Gewinner, nicht wahr? Open Subtitles فأباكِ لايزال فائزاً في عيناكِ صح؟
    Wenn ich dich in der Küche sitzend sehe, aus dem Fenster starrend, und den Blick in deinen Augen, es ist dieser Ausdruck totaler Verzweiflung. Open Subtitles عندما أراكِ جالسة في المطبخ، محدقةً في النافذة، وأرى تلك النظرة في عينيكِ نظرة اليأس التام تلك التي بعينيكِ
    Man sieht es in deinen Augen. Wir wussten es noch bevor du herkamst. Was denkst du denn? Open Subtitles يمكنك أن تري ذلك بعيونك عرفنا ذلك من أول لحظة لكِ هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more