Seit dein Vater tot ist, obliegt es deiner Verantwortung,... sicherzustellen, dass Missy sich einen geeigneten Partner wählt. | Open Subtitles | إنها مسؤوليتك لتتأكد من أن ميسي ستختار رفيقا مناسبا |
Es ist aber auch nicht deine noch liegt immer alles in deiner Verantwortung. | Open Subtitles | أجل، حسناً انها ليست غلطتك أيضاً ولا مسؤوليتك |
Es lag natürlich in deiner Verantwortung, darauf aufzupassen. | Open Subtitles | وكانت مسؤوليتك بالطبع ، لتتابعهم |
Sie ist von nun an in deiner Verantwortung. | Open Subtitles | هي مسئوليتك من هذه اللحظة فصاعداً |
Mich aus dem Fegefeuer herauszuholen oblag nicht deiner Verantwortung. | Open Subtitles | إخراجي من المطهر لم يكن مسئوليتك |
Ich hoffe nur, du versuchst dich nicht aus deiner Verantwortung zu stehlen. | Open Subtitles | اتمنى انكِ لم تحاولى ان تتخلين عن مسئولياتك |
Als ihr geheiratet habt, wurde sie zu deiner Verantwortung. | Open Subtitles | عندما تزوجتها, كان من المفترض ...أن تصبح مسؤوليتك |
Erst erledigt, liegt alles Weitere in deiner Verantwortung. | Open Subtitles | مهما يحدث بعدها سيكون مسؤوليتك أنت. |
Was immer passiert, wird in deiner Verantwortung liegen. | Open Subtitles | أيًا كان ما يحدث بعدها فهو مسؤوليتك. |
Zedd, bis du nicht komplett ehrlich bist bist du zugibst was es ist das du verheimlichst, kann ich dich nicht aus deiner Verantwortung für Allard entlassen. | Open Subtitles | (زيد)، ما لم تكن صادقاً تماماً وما لم تعترف بأياً كان ما تخبئه لا يمكنني أن أعفيك عن مسؤوليتك من (ألارد) |
Mich aus dem Fegefeuer herauszuholen oblag nicht deiner Verantwortung. | Open Subtitles | "إخراجي من "المطهر .لم يكن مسئوليتك |
Und sie macht das gut, aber es wird nicht anhalten... wenn du dich vor deiner Verantwortung als Vater drückst. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يدوم طويلاً... لو ظللت تتهرب من مسئولياتك كأبِ. |