Sie hat dir einen der fünf besten Tage deines Lebens versaut. | Open Subtitles | نعم,لقد افسَدت عليك واحد من أفضل خمسة ايام فى حياتك |
Wenn du den Rest deines Lebens als Vogel verbringen willst, sei konsequent! | Open Subtitles | إذا أردت أن تقضي حياتك كالطير, فعلى الأقل دقق في ذلك |
Ich gehe sofort mit dir ins Bett, aber dann läufst du den Rest deines Lebens seitwärts, weil du auf und ab nicht mehr kannst. | Open Subtitles | لأنه أن كان كذلك سآخذك لغرفة النوم الآن وأعدك أنك لن تقدر على التحرك طيلة حياتك لأنني سأكون قد قضيت عليك تماماً؟ |
Dass du soeben eine ganze Stunde deines Lebens damit verplempert hast etwas zu bauen, dass völlig... | Open Subtitles | أنكِ قضيتِ ساعةً من حياتكِ في صنع شيء قد يتحطَّم تماماً ويختفي خلال خمس ثواني |
Das war der größte Fehler deines Lebens, mit meiner Braut rumzumachen. | Open Subtitles | حسنا لقد ارتكبت أكبر غلطات حياتك عندما عبثت مع فتاتى |
Betrachte dir die letzten Wochen deines Lebens mal ganz genau und du wirst deine Rolle erkennen. | Open Subtitles | انظر جيداً إلى الاسابيع الماضية , من حياتك و سترى أن هذا الدور بدأ يتشكل |
Nein, aber jeder Moment deines Lebens ist eine Gelegenheit für Mode. | Open Subtitles | كلا ، لكن كل لحظة من حياتك هي فرصة للأناقة |
Die Liebe deines Lebens, hat sich dafür entschieden lieber unsichtbar zu sein als fliegen zu können? | Open Subtitles | مستحيل حب حياتك اختارت أن تكون غير مرئية على أن تكون قادرة على الطيران ؟ |
Du wolltest einen allerletzten Versuch bei der Liebe deines Lebens starten, Kumpel. | Open Subtitles | كنت على وشك ان تحاول مرة أخرى أن تسترجع حب حياتك |
Entweder landest du im Gefängnis oder bist Tankwart für den Rest deines Lebens. | Open Subtitles | اما ان تذهب الى السجن او انك سوف تضخ الغاز لبقية حياتك |
Und du wirst das Zeichen deiner Sünde den Rest deines Lebens tragen. | Open Subtitles | وأنت أيُها الفتى، سوف تحمل علامة خطاياك لما تبقى من حياتك |
Du kannst nicht den Rest deines Lebens eingesperrt in diesem Zimmer verbringen. | Open Subtitles | لا يمكنك العيش هنا لبقية حياتك تحبس نفسك في هذه الغرفة |
Wenn du das Skript deines Lebens lernst... dann ist einfach alles okay. | Open Subtitles | متى ما رأيتِ سيناريو حياتك عندها يصبح الأمر على ما يرام |
Stell dir vor, man könnte dein Gehirn an eine Maschine anschließen, die dich für den Rest deines Lebens glücklich machen könnte. | TED | تخيل أنه بإمكانك ربط عقلك في ألة، ستجلب لك متعة لامتناهية لبقية حياتك. |
Es gibt viele gelobte Länder, abhängig von deiner Stellung in der Gesellschaft, abhängig von Stadium deines Lebens. | TED | ولكن أراضي ميعاد كثيرة أعتمادا على مركزك في المجتمع أعتمادا على أي مرحلة في حياتك أنت |
Ich war nicht blind gegen die Einsamkeit deines Lebens. | Open Subtitles | إننى لم أكن أعمى عن حياتك الوحيدة يا طفلتى |
Du kannst nicht weiter glauben, dass du für den Rest deines Lebens hier bleibst. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الأستمرار بالأعتقاد بأنك ستمضي بقية حياتك هنا |
Aber wenn du deine eigene Gesellschaft nicht zehn Sekunden lang erträgst, wie willst du es dann den Rest deines Lebens schaffen? | Open Subtitles | ولكن إذا لم يمكنكِ ان تستحملي صحبتكِ لمده 10 ثوان كيف تتوقعين بأن تفعلين هذا لبقيه حياتكِ ؟ ؟ |
Du bist ein Jahr bei uns, also stehen dir 65 Cents im Monat für den Rest deines Lebens zu. | Open Subtitles | أمضيت معنا سنة ستستحق راتبا تقاعديا بمقدار 65 سنت لباقي عمرك |
Ich will mit diesem Teil deines Lebens nichts zu tun haben. | Open Subtitles | لا أريد أن تكون لي علاقة بهذا الجزء من حياتكَ |
Sein Tod ist Teil deines Lebens. Akzeptier das! | Open Subtitles | و موته صار واقعاً بحياتك الآن، و عليك أن تتعاملي مع تلك الحقيقة. |
Und das ist eine Narbe, die du mit Stolz jeden Tag deines Lebens tragen kannst. | Open Subtitles | و تلكَ نُدبةٌ يُمكنكَ أن تقبلَها و بِفَخر طوالَ أيامِ حياتِك |
Kleine Dame, das ist der Anfang vom Ende deines Lebens. | Open Subtitles | السيدة الصَغيرة، هذه البِداية نهايةِ حياتِكَ. |
Das ist der wichtigste Moment deines Lebens. | Open Subtitles | أنت تُطبقُ على الأكثر اللحظة المهمة مِنْ حياتِكِ. |