ويكيبيديا

    "dem boden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الأرض
        
    • الأرضية
        
    • أرضية
        
    • قاع
        
    • الأرضِ
        
    • الأرضيّة
        
    • الأرضيةِ
        
    • الارض
        
    • الارضية
        
    • قعر
        
    • بالأرض
        
    • الارضيه
        
    • أرضيّة
        
    • ارضية
        
    Jeden Kiesel, den Sie auf dem Boden sehen, ist ein Stück Dionsaurierknochen. TED كل حصاة يمكنكم رؤيتها على الأرض هي قطعة من عظم ديناصور.
    In der Nacht schliefen die beiden auf dem Boden. In Korea heizen die Menschen ihre Häuser, indem sie Ziegelsteine unter die Fußböden legen, TED كانتا تنامان على الأرض في الليل. الطريقة التي يدفئون بها منازلهم في كوريا هي أنهم يضعون لبنات من الطوب تحت الأرض،
    Aber wenn Sie diese Waisen sehen würden, wie sie auf dem Boden schlafen. Open Subtitles لكن لو أمكنك رؤية الأيتام الفقراء ينامون على الأرضية والمطر ينزل عليهم
    Tu so, als hättest du Rückenweh, weil du auf dem Boden schläfst. Open Subtitles واظهر لهم أن ظهرك يؤلمك، حتى يعلموا بأنك تنام على الأرضية.
    Wegen Hexerei auf dem Boden einer Damentoilette ersticken,... da wird eine höhere Macht irgendwie wichtig. Open Subtitles الإختناق على أرضية حمام السيدات بفعل الشعوذة يجعل القوة العليا تبدو غير متعلقة بالموضوع
    Wie auch immer, ich lag auf dem Boden, und dann geschah etwas Merkwürdiges. Open Subtitles , على أيّ حال، كنت في قاع السلم حينها أصبح الأمر غريباً
    Bronze ist ein hartes, wiederstandsfähiges Material das auf dem Boden rollen kann. TED والبرونز جيد و صلب، مادة دائمة يمكن أن تدور على الأرض.
    Ihre Bettdecken lagen auf dem Boden und das Fenster war offen. Open Subtitles أغطية السرير كانت مُلقاة على الأرض و النوافذ كانت مفتوحة
    Ich habe nicht vor, sie eines Tages auf dem Boden hockend zu sehen... Open Subtitles ليس عندى نوايا أن أجدها أحد الأيام و هى على الأرض العارية
    Diese kichernde, vulgäre Kreatur, die eben noch auf dem Boden herumkroch. Open Subtitles ذلك المخلوق المضحك المقزز الذي رأيته الآن يزحف على الأرض.
    Und auf dem Weg zurück zu Bubba lag da ein Junge auf dem Boden. Open Subtitles بوبا ولدى عودتى للبحث عن بوبا كان هناك ذلك الشاب ممداً على الأرض
    Bevor es passierte, lief Colonel O'Neill über einen Kreis auf dem Boden. Open Subtitles لقد داس الكولونيل أونيل فوق دائرة على الأرض قبل أن تظهر
    Ich war einkaufen, fand ihn auf dem Boden, hab ihn mitgenommen und mir aufgesteckt. Open Subtitles لقد كنتُ في متجر البقالة ووجدتُه على الأرضية ثُمّ التقطتُه ومِن ثمّ ارتديتُه
    Die Bodenstationen werden an sicheren Orten auf dem Boden eingerichtet. TED إن المحطات الأرضية موجودة في أماكن آمنة على الأرض.
    Wir lagen zusammen auf dem Boden und ließen uns vom Schlag der Trommeln erheben. TED ونستلقي معًا على الأرضية ونسمح لدقات الطبول لرفع معنوياتنا.
    Wir haben es zu Madonnas Erotica auf dem Boden seines begehbaren Wandschranks getan. Open Subtitles فعلناها على أغنية مادونا على أرضية خزانته الواسعة
    Er musste sein Mittagessen auf dem Boden essen. Open Subtitles أضطر إلى أن يتناول غدائه على أرضية المقصف
    Versteckte sie sich die letzten zwei Stunden auf dem Boden eurer Krüge? Open Subtitles و هل تراها مُختبِئةً في قاع كأسك منذ الساعتين الماضيتين ؟
    Vielleicht ließ ich es fallen, als ich 20 cm über dem Boden nach Hilfe schrie. Open Subtitles عندما أنا كُنْتُ أَصْرخُ للمساعدةِ عشْرة بوصاتِ مِنْ الأرضِ. أَنا مثير للشفقةُ جداً.
    Und den Bernstein Laser hat er auch angeschaltet auf dem Boden liegen lassen. Open Subtitles لقد ترك أيضاً ليزر الكهرمان شغّال وعلى الأرضيّة.
    Weil Sie auf dem Boden knieten und versuchten Amy zu retten! Open Subtitles التي لأنك كُنْتَ على الأرضيةِ يُحاولُ إنْقاذ حياةِ أيمي.
    Wenn ihr oben seid, fliegt ihr wie mit einem Jagdflugzeug ... 30 Fuß über dem Boden. Open Subtitles وعندما تفعلها لاول مرة ستتعلم الطيران بها كأفضل مقاتل علي إرتفاع 30 قدم من الارض
    PM: Er hat also gerade einen Teller mit Würstchen auf dem Boden verschüttet, auf den ganz neuen Teppich. TED بيتر مولينكس : حسنا لقد قام مايلو بايقاع طبق من النقانق على الارضية وتحديدا على السجادة الجديدة
    Was Sie also auf dem Boden des Aralsees finden, ist nicht gerade schön. TED فما ستجدونه في قعر بحر الآرال ليس بالجميل.
    wenn du nicht die Flugregeln befolgst. Denk daran: Hast du einen Zusammenstoß in der Luft und wirst bewusstlos, gehst du in den freien Fall über, bis du auf dem Boden aufschlägst. TED ياصاح و الآن تذكر أنك إذا اصطدمت في الجو سيجعلك تفقد الوعي و سوف تعاني من السقوط إلى أن ترتطم بالأرض
    Sie hat dort eins auf dem Boden gefunden. Es handelt von Miranda. Open Subtitles لقد وجدته على الارضيه . وكله يتحدث عن ميراندا
    Ja, die Nacht, in der du auf dem Boden der Bar ohnmächtig geworden bist. Open Subtitles أجل، ليلة فقدانك الوعي على أرضيّة الحانة.
    Abigail McGinty wurde vom Bäcker auf dem Boden im Wohnzimmer gefunden. Open Subtitles لقد عثر الخباز على ابيجيل ماجنثى ملقاة على ارضية غرفة معيشتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد