Wie kann man eine Sonde auf dem Mars landen, ohne Chemikalien von der Erde einzuschleppen? | TED | كيف يمكننا ان نرسل مسبار فضائي الى المريخ. دون اضافة مواد كيميائية من الأرض. |
Es gibt einen Zeitunterschied von der Mars-Zeit zu unserer Zeit, weil ein Tag auf dem Mars länger als ein Tag auf der Erde dauert. | TED | السبب وراء وجود فرق في التوقيت على المريخ الآن، عن الوقت الذي نحن فيه هو أن اليوم المريخي أطول من يوم الأرض. |
Es gibt sie überall auf dem Mars und wir katalogisieren sie gerade fleißig. | TED | وهذه منتشرةٌ في جميع أرجاء المريخ ، ونحن مشغولون في تصنيفها الآن. |
Meine Ansicht zum aktuellen Stand über potentielles Leben auf dem Mars ist, dass es möglicherweise auf dem Planeten existierte, die Chance steht vielleicht eins zu zwei. | TED | والان ، رأيي في الوضع الحالي هو أن فرص وجود حياةٍ على المريخ والتي من الأرجح وجودها على الكوكب ، هي واحد من إثنين. |
Hoffentlich wachen wir nicht auf dem Mars auf, umgeben von Millionen weichlicher Kerlchen. | Open Subtitles | أرجو ألا نستيقظ فنجد أنفسنا على المريخ محاطين بالملايين من المخلوقات الفضائية |
Fossilien im Meteoriten deuteten darauf hin, dass es auf dem Mars Leben gab. | Open Subtitles | المتحجرات في النيزك ألاحت لنا أنه يمكن أن تكون حياة على المريخ |
dem Mars ähnlicher als der Erde, scheint er genauso lebensfeindlich zu sein. | TED | تشبه في ذلك كوكب المريخ أكثر من كوكب الأرض، تبدو كما لو أنها معادية للحياة. |
Alles, was wir brauchen, um auf dem Mars eine Atmosphäre zu schaffen und einen bewohnbaren Planeten aus dem Mars zu machen, ist wahrscheinlich schon dort. | TED | كل مانريد فعله هو خلق مناخ مناسب في المريخ ، وفكرة خلق كوكب قابل للحياة في المريخ ، تبدو معقولة |
Sie kann zu Verwirrung, Feindseligkeit, Missverständnissen führen, oder sogar zum Absturz einer millionenschweren Sonde auf dem Mars. | TED | قد يؤدي ذلك إلى الالتباس، أو العداوة، أو سوء الفهم، أو حتى إلى تحطيم مسبار يبلغ ثمنه ملايين الدولارات على سطح المريخ. |
z. B. benötigten die Landemodule Viking 1 und 2 Düsen, um sicher auf dem Mars landen zu können. | TED | فلنأخذ على سبيل المثال مركبات الهبوط فايكنغ 1 و 2. التي اعتمدت على أجهزة الدفع للوصول الى سطح المريخ بسلام. |
Die Bodenzusammensetzung auf dem Mars ist ähnlich wie die der Vulkanasche auf Hawaii, mit Spuren von organischem Material. | TED | تتشابه تركيبة التربة في المريخ بالرماد البركاني في هاواي، مع نسبة ضئيلة من المواد العضوية. |
Denn die durchschnittliche Temperatur auf dem Mars beträgt ungemütliche -60°C. | TED | لأن متوسط درجة الحرارة على المريخ غير مبشرة للغاية حيث تصل سالب 60 درجة مئوية. |
Ja, wir könnten viel Gutes tun, mit dem Geld, das wir zum Aufbau einer wachsenden Kolonie auf dem Mars benötigen. | TED | نعم يمكننا فعل الكثيرمن الخير بالأموال التي نحتاجها لانشاء مستعمرة مزدهرة على المريخ. |
Und ja, ich fürchte, dass wir mit dem Mars auch Mist bauen können wie auf der Erde. | TED | وأشعر بالقلق بأننا سندمر المريخ كما أسأنا للأرض من قبل. |
Denkt nur, wie inspiriert wir wären, eine Landung auf dem Mars zu sehen. | TED | تخيلوا كم سيكون انبهارنا عندما نرى هبوطا على المريخ. |
Ein Tag auf dem Mars ist etwa genau so lang wie auf der Erde, plus etwa 39 Minuten. | TED | و طول اليوم في المريخ يساوي طول اليوم على الأرض، زائدا 39 دقيقة. |
Wir benötigen zum Überleben auf dem Mars: all das oben Genannte, plus Sauerstoff. | TED | و هذا ما ستحتاج للعيش على المريخ: كل ما جاء أعلاه زائدا الأوكسجين. |
Auf dem Mars gibt es kaum Atmosphärendruck. | TED | ولكن من النادر وجود أي ضغط جوي على المريخ. |
Es würde eigentlich nicht lange dauern, dass die Temperaturen auf dem Mars zu steigen beginnen, wahrscheinlich weniger als 20 Jahre. | TED | في الواقع لن يستغرق مدة طويلة كي تبدأ درجة الحرارة على المريخ بالارتفاع، ومن المحتمل أن يتم ذلك في أقل من عشرين عاما. |
Wir könnten irgendwann eine Spezies Mensch auf der Erde haben, die von der Spezies Mensch, die auf dem Mars lebt, leicht abweicht. | TED | يمكن أن ننتهي بصنف من الإنسان على الأرض يختلف قليلا عن الأصناف البشرية على المريخ. |
Oder wenn er auf dem Mars aufwuchs. Dort gibt es auch keine Keime. | Open Subtitles | أو إن نشأ بالمريخ لا توجد عليه جراثيم |