Ich beweise dem neuen Vizekönig dass des Königs Verfügung in Indien nicht mehr gilt. | Open Subtitles | و أن أثبت للحاكم الجديد أن حكم الملك لم يعد ساريا في الهند |
Lust, was bei dem neuen Chinesen die Straße runter zu holen? | Open Subtitles | هل تريد انتزاع بعض الصينين في المكان الجديد أسفل الشارع |
Ich wollte nur sehen, wie es mit dem neuen Job so geht? | Open Subtitles | أردت فقط أن أمر . و أرى كيف حال العمل الجديد |
Vielleicht erklärt das, was heute mit dem neuen Typ auf der Arbeit passierte. | Open Subtitles | ربما ذلك يفسر ما حدث مع ذلك الرجل الجديد في العمل اليوم |
Ich hab mit dem neuen Bauchroller... trainiert. | Open Subtitles | أجل، كنت أعمل مع تلك الاسطوانة الجديدة مع الماسكة في الأعلى هنا |
- Ich habe in dem neuen Laden ein paar Türen weiter reserviert. | Open Subtitles | لقد حجزت لنا في هذا المكان الجديد على بعد بابين بالأسفل |
Hey, die Bauarbeiten an dem neuen Flügel liegen drei Monate hinter dem Zeitplan. | Open Subtitles | إن أعمال البناء في الجناح الجديد متأخر بثلاثة أشهر عن الموعد المحدد |
Aber in dem neuen Projekt, an dem ich arbeite, mein neuer Film, untersuchen wir die Welt des Marketing, der Werbung. | TED | ولكن في المشروع الجديد الذي أعمل عليه، فيلمي الجديد ندرس عالم التسويق والإعلان. |
Ich hüpfte auf den Fahrersitz und fuhr mit dem neuen Modell die Zufahrt entlang und war begeistert. | TED | وكنت اقفز خلف المقود وانطلق بالطراز الجديد في جولة على الطريق, وكان ذلك غاية في الروعه |
Quizshow-Wettkämpfer waren nun als erstes überflüssig geworden, unter dem neuen Regime denkender Computer. | TED | شعرت بأن متسابق مسابقات البرامج الوظيفة الأولى التي اتهى أوانها بموجب هذا النظام الجديد للكمبيوترات المفكرة. |
Sie können Ihre Erkenntnisse ja dem neuen Chef mitteilen, wenn er hier eintrifft. | Open Subtitles | قد تبلغ عن نتـائجك للرئيس الجديد عندمـا يُشرّفنـا بحضوره |
Auf dem neuen Pier ist noch die Stelle eines Lademeisters frei, die kriegst du. | Open Subtitles | هناك وظيفه مشرف شحن شاغره فى الرصيف الجديد الذى سنغتحه |
Habt ihr Trauernden von Moses Angst vor dem neuen Gott? | Open Subtitles | أيها النائحون على موسى هل تخافون من مواجهة الإله الجديد ؟ |
Sie müssen dann nur mit dem neuen Eigentümer verhandeln. | Open Subtitles | فهذا لن يُمثل فارق بالنسبة اليكَ في التعامل مع المالك الجديد |
Mein Dad gibt es ans Museum zurück oder dem neuen Küster... | Open Subtitles | أبي أعاده إلى المتحف أو إلى المساعد الجديد الموصي |
Sitzt mit dem neuen Baby in diesem Haus fest. | Open Subtitles | أنتما محبوسان في هذا المنزل . مع المولود الجديد |
"Stehen Sie dem neuen Präsidenten zur Seite und erinnern Sie ihn daran, dass Fehler nie zu Verzweiflung führen sollen." | Open Subtitles | واوصيك بان تعمل مع الرئيس الجديد وان تذكره عندما يحتاج للتذكر ان الفشل لا يجب ان يقود لليأس |
Mit dem neuen Preissystem macht Ihre Rechnung $ 700. | Open Subtitles | وحسب سعرنا الجديد فعليكم أن تدفعون لي 700دولار |
Sagen Sie es nicht mir. Sagen Sie es dem neuen Assistenten des Direktors. | Open Subtitles | لا تخبرني بهذا الكلام، أخبره للمساعد الجديد للمدير العام |
Aber in dem neuen Gefängnis, wer hält dir da den Rücken frei? | Open Subtitles | نعم ولكن فى هذا السجن الجديد الذى ستذهب إليه من سيحمي ظهرك |
Ich hab mit dem neuen Bauchroller... ..trainiert. | Open Subtitles | أجل، كنت أعمل مع تلك الاسطوانة الجديدة مع الماسكة في الأعلى هنا |